Ранение - перевод с русского на английский
wound
Основные варианты перевода слова «ранение» на английский
- wound |wuːnd| — рана, ранение, обида, ущерб, оскорбление, муки любвиранение в упор — contact wound
слепое ранение — blunt wound
тяжёлое ранение — serious / severe wound
пулевое ранение — bullet wound
тяжёлое ранение — serious wound
ножевое ранение — knife wound
получить ранение — to receive a wound
обширное ранение — extensive wound
нашивка за ранение — wound stripe
неглубокое ранение — superficial wound
осколочное ранение — shell fragment wound
шрапнельное ранение — shrapnel wound
касательное ранение — tangential wound
ранение мягких тканей — flesh wound
ранение колющим оружием — puncture wound
неогнестрельное ранение — non-ballistic wound
тяжёлое /опасное/ ранение — heavy wound
нанести смертельное ранение — to wound to death
повреждение или ранение в бою — battle injury or wound
колотое ранение; колотая рана — stab wound
лёгкое, незначительное ранение — light / slight wound
ранение, нанесенное самому себе — self-inflicted wound
сквозное ранение; сквозная рана — perforating wound
неглубокое /поверхностное/ ранение — skin-deep wound
а) сквозное ранение; б) глубокая рана — penetrating wound
осколочное ранение; осколочная рана — fragment wound
огнестрельная рана; пулевое ранение — gun wound
сквозное ранение поверхностных тканей — seton wound
Смотрите также
ранение на поле боя — battlefield trauma
ранение в позвоночник — back case
получать пулевое ранение — bite a bullet
получить серьёзное ранение — get a serious hurt
получить смертельное ранение — to get /to receive/ a mortal hurt
получить смертельное [серьёзное] ранение — to get /to receive/ a mortal [a serious] hurt
получить ранение; получить травму; пострадать — get hurt
раненный в грудную клетку; ранение в грудную клетку — chest case
раненный в результате несчастного случая; получивший небоевое ранение — accidentally wounded
быть убитым или получить ранение; быть поверженным во прах; быть униженным — bite the dust
быть убитым или получить ранение; быть поверженным, побежденным; унижаться — lick the dust
план, ситуация, которые должны повлечь за собой смерть, ранение, несчастье или финансовый крах — booby trap
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- injury |ˈɪndʒərɪ| — травма, повреждение, вред, ущерб, ушиб, рана, оскорбление, обида, порчасмертельное ранение — mortal injury
косметическое ранение — cosmetic injury
проникающее ранение; травма — penetrating injury
боевое ранение; ранение в бою — battle injury
боевое ранение; боевое увечье — combat injury
лёгкое ранение, небольшой ушиб — minor injury
случайное повреждение /ранение/ — involuntary injury
Примеры со словом «ранение»
Она получила ножевое ранение бедра.
She suffered a knife wound to her thigh.
Сколько времени заживает пулевое ранение?
How long will it take for the bullet wound to heal over?
При перебежке в укрытие он получил ранение в ногу.
He was shot in the leg as he ran for cover.
При перебежке в укрытие он получил огнестрельное ранение в голову.
He was shot in the head as he ran for cover.
Он был очень слаб из-за полученных ранений.
He was exceedingly faint with the bruises he had received.
Три человека получили ранения во время драки.
Three civilians were injured during the fray.
У него серьёзные ранения, но он должен выжить.
His injuries are severe but he's expected to pull through.
Смерть была связана с огнестрельными ранениями.
Death was attributable to gunshot wounds.
— Помогите, — пробулькала жертва ножевого ранения.
'Help,' the stabbing victim gurgled.
При нападении восемь членов экипажа получило ранения.
Eight crewmen were wounded in the attack.
В больницу поступил мужчина с огнестрельными ранениями.
A man has been admitted to hospital with gunshot wounds.
Три человека погибли, более семидесяти получили ранения.
Three people were killed and more than seventy were wounded.