Расслышал

Смотрите также: расслышать

я не уловил /не расслышал/ вашу фамилию — I didn't get your name
простите, не расслышал, что вы сказали?; повторите — come again?
я не разобрал /не расслышал/ последнее предложение — I didn't get the last sentence
я не расслышал /прослушал/ большую часть того, что говорилось — I missed most of the words
а) извините меня!; б) повторите, пожалуйста; простите, не расслышал! — I beg your pardon!
- catch |kætʃ|  — поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, зацепить, схватить
я не расслышал, что вы сказали — didn't quite catch what you said

Примеры со словом «расслышал»

Я не расслышал, вы не могли бы повторить?
I didn't hear you, could you come back?

Вы, должно быть, неправильно его расслышали.
You must have misheard him.

Вы не могли бы повторить ещё раз? Я не расслышал.
Can you say that again? I didn't hear.

Должно быть, я неправильно расслышал инструкции.
I must have misheard the instructions.

Я не разобрал ваше имя. / Я не расслышал, как вас зовут.
I didn't catch your name.

Она не расслышала его имя, когда они встретились в первый раз.
She didn't get his name when they met the first time.

Вы меня не расслышали. Я сказал, что встревожен, а не рассержен.
You misheard me. I said I was feeling anxious, not angry.

К сожалению, я не разобрал вашего имени. / Простите, я не расслышал, как вас зовут.
I'm afraid I didn't catch your name.

Что ты сказал? Я не расслышал.
What say? I didn't hear.

Извини, но я не расслышал твоего имени.
Sorry, but I didn't get your name.

Извините, я не расслышал, что вы сказали?
I beg your pardon. What was that you were saying.

Говорите, пожалуйста, громче, я не расслышал.
Come again? You'll have to talk louder.