Самообладание - перевод на английский с примерами
composure, countenance, poise, temper, equanimity, restraint
- composure |kəmˈpəʊʒər| — самообладание, спокойствие, хладнокровие
- temper |ˈtempər| — характер, нрав, настроение, самообладание, вспыльчивость
- restraint |rɪˈstreɪnt| — сдержанность, ограничение, самообладание, стеснение, обуздание
- self-control |self kənˈtrəʊl| — самообладание, сдержанность
- self-command |self kəˈmɑːnd| — самообладание, умение владеть собой
- self control — самоконтроль, самообладание
невозмутимое самообладание — unruffled composure
этот случай заставил его потерять самообладание — the accident shattered his composure
он изо всех сил старался сохранить самообладание — he struggled to maintain his composure
сохранять самообладание, не терять самообладания — to guard one's composure /presence of mind/
сохранять самообладание; не терять самообладания — guard composure
- countenance |ˈkaʊntənəns| — лицо, поощрение, выражение лица, самообладание, спокойствие этот случай заставил его потерять самообладание — the accident shattered his composure
он изо всех сил старался сохранить самообладание — he struggled to maintain his composure
сохранять самообладание, не терять самообладания — to guard one's composure /presence of mind/
сохранять самообладание; не терять самообладания — guard composure
стойкое самообладание — unabashed countenance
потерять самообладание — to lose countenance
- poise |pɔɪz| — равновесие, уравновешенность, самообладание, осанка, гиря потерять самообладание — to lose countenance
- temper |ˈtempər| — характер, нрав, настроение, самообладание, вспыльчивость
потерять самообладание, выйти из себя — to be out of temper
к сожалению, он часто теряет самообладание — he is often guilty of losing his temper
потерять самообладание; не сдержаться; выйти из себя — lose temper
потерять самообладание; выходить из себя; выйти из себя — lose one's temper
- equanimity |ˌekwəˈnɪmətɪ| — невозмутимость, спокойствие, хладнокровие, беспристрастие, самообладание к сожалению, он часто теряет самообладание — he is often guilty of losing his temper
потерять самообладание; не сдержаться; выйти из себя — lose temper
потерять самообладание; выходить из себя; выйти из себя — lose one's temper
- restraint |rɪˈstreɪnt| — сдержанность, ограничение, самообладание, стеснение, обуздание
- self-control |self kənˈtrəʊl| — самообладание, сдержанность
сохранить самообладание — keep self-control
потерять [сохранить] самообладание — to lose [to keep] one's self-control
она старалась сохранить самообладание — she strove to keep her self-control
- self-possession |ˌselfpəˈzeʃən| — выдержка, самообладание, хладнокровие потерять [сохранить] самообладание — to lose [to keep] one's self-control
она старалась сохранить самообладание — she strove to keep her self-control
потерять самообладание /выдержку/ — to lose one's self-possession
потерять самообладание; потерять выдержку — lose self-possession
потерять [вновь обрести] самообладание /выдержку/ — to lose [to regain] one's self-possession
- self-restraint |ˈselfrɪˈstreɪnt| — самообладание, сдержанность, воздержание потерять самообладание; потерять выдержку — lose self-possession
потерять [вновь обрести] самообладание /выдержку/ — to lose [to regain] one's self-possession
- self-command |self kəˈmɑːnd| — самообладание, умение владеть собой
- self control — самоконтроль, самообладание
Смотрите также
сохранять самообладание — to keep one's wool on
самоуправление; самообладание — self government
оробеть, потерять самообладание — to lose nerve
терять самообладание; выйти из себя — blow one's cool
самообладание; хладнокровие; выдержка — self possession
сохранять хладнокровие /самообладание/ — to keep one's hair on
прийти в ярость, потерять самообладание — to see the red mist, to let the red mist descend
потерять самообладание; струсить; оробеть — lose nerves
оробеть, струсить, потерять самообладание — to lose one's nerve
сохранять самообладание; казаться невозмутимым — play it cool to come on cool
самоуправление; самообладание — self government
оробеть, потерять самообладание — to lose nerve
терять самообладание; выйти из себя — blow one's cool
самообладание; хладнокровие; выдержка — self possession
сохранять хладнокровие /самообладание/ — to keep one's hair on
прийти в ярость, потерять самообладание — to see the red mist, to let the red mist descend
потерять самообладание; струсить; оробеть — lose nerves
оробеть, струсить, потерять самообладание — to lose one's nerve
сохранять самообладание; казаться невозмутимым — play it cool to come on cool
казаться невозмутимым, сохранять самообладание — to come on cool
умение владеть собой; самообладание; сдержанность — self command
потерять самообладание; выйти из себя; разозлиться — lose cool
выйти из себя, разозлиться, потерять самообладание — to work oneself into a state, to get (oneself) into a state
быстро терять самообладание; быть неуравновешенным — have no ballast
быть неуравновешенным, быстро терять самообладание — to have no ballast, to lack ballast
потерять самообладание; терять спокойствие; выйти из себя — get rattled
сохранять самообладание; не терять головы; быть пройдохой — have wits about one
терять самообладание; терять хладнокровие; потерять волосы — lose hair
потерять самообладание; разразиться хохотом; крыша поехала — flip lid
потерять самообладание; терять самообладание; рассердиться — lose one's hair
потерять самообладание; терять самообладание; выходить из себя — blow cool
становиться невменяемым; потерять самообладание; выходить из себя — blow top
перестать владеть собой; потерять самообладание; потерять контроль — lose grip
сохранять самообладание; сохранять хладнокровие; не выходить из себя — keep hair on
заставлять потерять самообладание; заставить потерять самообладание — run away with
сделать короткое замыкание; терять самообладание; взрываться от гнева — blow a fuse
потерять самообладание; покрасневший от злости; покрасневший от гнева — see red
странно себя повести или высказаться; потерять самообладание; сорваться — fly off at a tangent
испытать душевное расстройство; потерять самообладание; терпеть неудачу — come unglued
ещё 20 примеров свернуть умение владеть собой; самообладание; сдержанность — self command
потерять самообладание; выйти из себя; разозлиться — lose cool
выйти из себя, разозлиться, потерять самообладание — to work oneself into a state, to get (oneself) into a state
быстро терять самообладание; быть неуравновешенным — have no ballast
быть неуравновешенным, быстро терять самообладание — to have no ballast, to lack ballast
потерять самообладание; терять спокойствие; выйти из себя — get rattled
сохранять самообладание; не терять головы; быть пройдохой — have wits about one
терять самообладание; терять хладнокровие; потерять волосы — lose hair
потерять самообладание; разразиться хохотом; крыша поехала — flip lid
потерять самообладание; терять самообладание; рассердиться — lose one's hair
потерять самообладание; терять самообладание; выходить из себя — blow cool
становиться невменяемым; потерять самообладание; выходить из себя — blow top
перестать владеть собой; потерять самообладание; потерять контроль — lose grip
сохранять самообладание; сохранять хладнокровие; не выходить из себя — keep hair on
заставлять потерять самообладание; заставить потерять самообладание — run away with
сделать короткое замыкание; терять самообладание; взрываться от гнева — blow a fuse
потерять самообладание; покрасневший от злости; покрасневший от гнева — see red
странно себя повести или высказаться; потерять самообладание; сорваться — fly off at a tangent
испытать душевное расстройство; потерять самообладание; терпеть неудачу — come unglued
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- control |kənˈtrəʊl| — управление, контроль, контрольный, регулирование, регулировка, власть сдерживаться, сохранять самообладание — to control oneself