Свободе
Смотрите также: свобода
быть на свободе — to be at large
пункт о свободе слова — debate clause
пункт о свободе слова — speech clause
находящийся на свободе — free-ranging
амер. положение о свободе слова — free speech clause
пункт о свободе вероисповедания — religion clause
амер. положение о свободе печати — free press clause
животное, находящееся на свободе — free animal
подсудимый, находящийся на свободе — defendant not in custody
стремиться к свободе, жаждать свободы — to yearn to be free
разногласия по вопросу о свободе воли — the freewill controversy
в настоящее время заключённый на свободе — the prisoner is now at large
преступник ещё не задержан /пока на свободе/ — the criminal remains unapprehended
результаты испытаний при свободе движения по крену — free-to-roll data
он скоро выйдет на свободу; он скоро будет на свободе — he will soon be at large
мужчина, на свободе предпочитающий женщин, а в тюрьме - мужчин — prison wolf
оставление на свободе; оставлять на свободе; оставить на свободе — leave at large
оставлять на свободе под залог на поруки; освобождать на под залог — hold to bail
соглашение о праве свободной торговли; соглашение о свободе торговли — free-trade agreement
жизнь вне стен пенитенциарного учреждения; жизнь на свободе; жизнь на воле — outside life
право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство — right to bail
петь хвалу свободе — chant a hymn to freedom
петь хвалу свободе — sing a hymn to freedom
угрожать свободе открытого моря — endanger the freedom of the open sea
пользоваться законом о свободе слова — enjoy the freedom of speech
страстно стремиться к свободе — to be zealous for liberty
быть охваченным общим стремлением к свободе — to be carried away by the general enthusiasm for liberty
а) свободный, находящийся на свободе; to set at liberty — at liberty
быть выпущенным из заключения; снова оказаться на свободе — be restored to liberty
Примеры со словом «свободе»
У них врождённая любовь к свободе.
They have an inbred love of freedom.
Пусть цыплята побегают на свободе.
Let chickens run loose.
Животным в парке разрешено бегать на свободе.
The animals are allowed to run free in the park.
Сбежавшие заключенные по-прежнему находятся на свободе.
The escaped prisoners are still at large.
Чернь ничего не знает о свободе, кроме самого этого слова.
The rabble of mankind know nothing of liberty except the name.
Он останется на свободе до завершения процедуры депортации.
He will remain free until the deportation proceedings are concluded.
В университете размещается экспертная группа по свободе слова.
The university is hosting a panel on free speech.
Закон о свободе информации даёт вам право запросить в ФБР своё досье.
The Freedom of Information Act entitles you to request your FBI file.
Из десяти сбежавших сегодня утром из тюрьмы только двое ещё на свободе.
Of the ten men who escaped this morning from the prison, only two are still at liberty.
Проведя на свободе всего сорок восемь часов, узник был вновь заключён под стражу.
The prisoner was recaptured after only 48 hours of freedom.
Такие дикие животные плохо переносят жизнь в зоопарке, они должны жить на свободе.
Wild animals like this don't belong in a zoo - they should be allowed to go free.
Хорошо оказаться вновь на свободе.
It's good to be back on the street.