Привилегии - перевод с русского на английский

privilege, liberties, liberty

Смотрите также: привилегия

Основные варианты перевода слова «привилегии» на английский

- privilege |ˈprɪvəlɪdʒ|  — привилегия, привилегии, честь, преимущество
лишать привилегии — to revoke a privilege
права по привилегии — privilege right
отказ от привилегии — waiver of privilege
ещё 10 примеров свернуть
- liberties |ˈlɪbərtɪz|  — привилегии
тюремные привилегии, привилегии в тюрьме — liberties of prison

Смотрите также

личные привилегии — personal privileges
особые привилегии — exclusive privileges
пенсия - привилегии — pension advantage
статья о привилегии — benefit clause
тарифные привилегии — tariff advantages
классовые привилегии — privileges resident in a class
консульские привилегии — privileges of consuls
затрагивать привилегии — affect privileges
неоспоримые привилегии — indisputable privileges
иметь особые привилегии — hold special privileges
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- benefits |ˈbenəˌfɪts|  — пособие, выгода, бенефис, польза, прибыль, пенсия
привилегии президента при выходе в отставку — presidential retirement benefits
льготы и привилегии нефинансового характера — nonpay benefits
требование привилегий; требование привилегии — claiming of benefits
льготы и привилегии при увольнении с военной службы — residual benefits
пособия и привилегии для демобилизованных военнослужащих — veteran s' benefits /preference/
- rights |ˈraɪts|  — правые, порядок
давать права [привилегии] — grant rights
права и привилегии духовенства — ecclesiastical rights and priviledges

Примеры со словом «привилегии»

Десять выговоров /взысканий/ — и он теряет свои привилегии.
Ten demerits and he loses his privileges.

Эти привилегии распространяются на членов королевской семьи.
The privileges appertain to members of the royal family.

Он ходил кругами вокруг директора, чтобы выдоить из него привилегии.
He was just buttering up to the director to try to get a favour from him.

Новое налоговое законодательство даёт несправедливые привилегии богачам.
The new tax laws unfairly privilege the rich.

Ему нужны привилегии в виде обслуги, водителей, секретарей.
He likes a lot of perks, such as servants, chauffeurs, secretaries.

Он пользовался особыми привилегиями.
He rated special privileges.

Мы ни на йоту не уступим наших привилегий
We will not part with one iota of our privileges.

Они добровольно отказались от своих временных привилегий.
They voluntarily abnegated their temporal advantages.

Эти клубы являются последними бастионами мужских привилегий.
These clubs are the last bastions of male privilege.

Он пользовался своими должностными привилегиями весьма умеренно.
He used the privileges of his office temperately.

Право собственности на дом было когда-то привилегией среднего класса.
Home ownership was once a privilege of the middle classes.

Хорошее медицинское обслуживание должно быть правом, а не привилегией.
Good health care should be a right and not a privilege.