Сделаю

Смотрите также: сделать

«Я сделаю это», — I will do it, she said (resolutely)
Я ещё это сделаю! — I'll do it yet!
дайте я это сделаю — lemme do it
верьте, я это сделаю — honestly, I'll do it
я (охотно) сделаю это — I will do it
я всё-таки сделаю это — I shall jolly well do it
я сразу же сделаю это — I'll do it right
я сделаю (так), как хочу — I shall do as I please
Я сделаю это прежде всего — I'll do it first thing
когда-нибудь я это сделаю — one day I shall do it
ещё 19 примеров свернуть
- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
я ещё сделаю из него теннисиста — I'll make a tennis player (out) of him yet
Я приложу все усилия, чтобы помочь вам. — I will make every effort to help you.

Примеры со словом «сделаю»

Я сделаю это
I will do it.

Хотите, я сделаю Вам бутерброд?
Shall I get you a sandwich?

В этот раз я сделаю исключение.
I'll make an exception this once.

Скажи мне, что делать, и я это сделаю.
Tell me what to do and I'll do it.

Я сделаю именно так, как вы советуете.
I will do just as you advise.

Я, чёрт побери, сделаю так, как захочу.
I'll damn well do as I please.

Давай я сделаю тебе что-нибудь выпить.
Let me fix you a drink.

Вы должны только сказать, а они сделают.
You have but to say, and they will do.

Я сделаю это потому, что кто-то же должен.
I'll do it because someone has to.

Если это будет в моих силах, я сделаю это.
If it lies within my power to do it, I will.

Я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам.
I will do everything in my power to help you.

Ты сделал уроки?
Did you finish your homework?