Сделаю
Смотрите также: сделать
Я ещё это сделаю! — I'll do it yet!
дайте я это сделаю — lemme do it
верьте, я это сделаю — honestly, I'll do it
я (охотно) сделаю это — I will do it
я всё-таки сделаю это — I shall jolly well do it
я сразу же сделаю это — I'll do it right
я сделаю (так), как хочу — I shall do as I please
Я сделаю это прежде всего — I'll do it first thing
когда-нибудь я это сделаю — one day I shall do it
я сделаю всё, что в моих силах — I will do all that lies in my power
я сделаю /я сделал/ это за два часа — I'll do it /I did it/ in two hours
я сделаю это сейчас, пока я не забыл — I'll do it now before I forget
я не сделаю этого ни под каким видом — I won't do that on any terms
я сделаю это при первой возможности — I'll do it at the first opportunity
амер. будь я проклят, если сделаю это — I'll be dogged if I do it
я сделаю это при первой же возможности — I'll do it on the first possible occasion
хотя мне это (и) не нравится, я это сделаю — while I don't like it I'll do it
я сделаю для вас штук двадцать экземпляров — I'll roll you off a couple of dozen prints
я сделаю всё, чтобы доставить вам удовольствие — I'll do anything to pleasure you
я это сделаю как можно раньше /не теряя времени/ — I shall lose no time in doing it
он поспорил со мной на фунт, что я не сделаю этого — he bet me a pound I would not do it
я это сделаю, даже если это будет стоить мне жизни — I will do it, (even) if it kills me
я сделаю это как только смогу /при первой возможности/ — I shall do it as soon as I ever can
чёрта с два я это сделаю; так я это и сделал, ≅ держи карман шире — I'll be dashed if I do it
я заставлю его прийти, я сделаю так /распоряжусь/, чтобы он пришёл — I will have him come
подумать только, он рассчитывал /считал/, что я сделаю эту работу за него! — he actually expected me to do this work for him!
если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят — if I've got to give her a début, I'll do it with a flourish
Я приложу все усилия, чтобы помочь вам. — I will make every effort to help you.
Примеры со словом «сделаю»
Я сделаю это
I will do it.
Хотите, я сделаю Вам бутерброд?
Shall I get you a sandwich?
В этот раз я сделаю исключение.
I'll make an exception this once.
Скажи мне, что делать, и я это сделаю.
Tell me what to do and I'll do it.
Я сделаю именно так, как вы советуете.
I will do just as you advise.
Я, чёрт побери, сделаю так, как захочу.
I'll damn well do as I please.
Давай я сделаю тебе что-нибудь выпить.
Let me fix you a drink.
Вы должны только сказать, а они сделают.
You have but to say, and they will do.
Я сделаю это потому, что кто-то же должен.
I'll do it because someone has to.
Если это будет в моих силах, я сделаю это.
If it lies within my power to do it, I will.
Я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам.
I will do everything in my power to help you.
Ты сделал уроки?
Did you finish your homework?