Сидит
Смотрите также: сидеть
жакет плохо сидит — the jacket sets badly
пальто сидит хорошо — the coat fits well
кошка сидит на дереве — the cat is up the tree
он сидит /отбывает срок/ — he's (been) in prison
пиджак сидит на нём плохо — the coat sits badly on him
он отбывает срок; он сидит — he's been in prison
он отбывает срок; он сидит — he's in prison
пальто сидит на нём хорошо — his coat fays well
пальто сидит на вас хорошо — the coat fits you
судно сидит в воде на 20 фут — vessel draws twenty feet of water
- sitting |ˈsɪtɪŋ| — заседание, сидение, сеанс, высиживание цыплят пальто сидит хорошо — the coat fits well
кошка сидит на дереве — the cat is up the tree
он сидит /отбывает срок/ — he's (been) in prison
пиджак сидит на нём плохо — the coat sits badly on him
он отбывает срок; он сидит — he's been in prison
он отбывает срок; он сидит — he's in prison
пальто сидит на нём хорошо — his coat fays well
пальто сидит на вас хорошо — the coat fits you
судно сидит в воде на 20 фут — vessel draws twenty feet of water
платье идеально /отлично/ сидит — the dress fits perfectly
место в суде, где сидит обвинение — prosecution table
он сидит у телевизора как пришитый — he is hooked on television
мне не нравится, как сидит её пальто — I don't like the way her coat hangs
место в суде, на котором сидит защита — defence table
он сидит на шее у своих родственников — he lives by preying on his relations
он работает /сидит за столом/ целый день — he is at his desk all day long
пальто сидит на нём мешком /висит на нём/ — his coat bags about him like a sack
обратите внимание на то, как сидит платье — mark the hang of the dress
он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу — he always has his nose in a book
нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте — we've got a tail
она шесть недель сидит на диете, чтобы похудеть — she has been reducing for six weeks
ей надо было родиться мальчишкой, в ней сидит бес — she's a real tomboy
он не может прийти, он (сидит дома и) лечится от простуды — he cannot come; he is nursing a cold
ещё 14 примеров свернуть место в суде, где сидит обвинение — prosecution table
он сидит у телевизора как пришитый — he is hooked on television
мне не нравится, как сидит её пальто — I don't like the way her coat hangs
место в суде, на котором сидит защита — defence table
он сидит на шее у своих родственников — he lives by preying on his relations
он работает /сидит за столом/ целый день — he is at his desk all day long
пальто сидит на нём мешком /висит на нём/ — his coat bags about him like a sack
обратите внимание на то, как сидит платье — mark the hang of the dress
он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу — he always has his nose in a book
нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте — we've got a tail
она шесть недель сидит на диете, чтобы похудеть — she has been reducing for six weeks
ей надо было родиться мальчишкой, в ней сидит бес — she's a real tomboy
он не может прийти, он (сидит дома и) лечится от простуды — he cannot come; he is nursing a cold
сидит сзади нас — he is sitting behind us
- sit |sɪt| — сидеть, заседать, находиться, просиживать, стоять, позировать, сажать он сидит там часами — he will sit there for hours
он сидит /просиживает/ там часами — there he'll /he will/ sit hour after hour
он просиживает там часами; он сидит там часами — he will sit hour after hour
они заметили, что платье на ней сидит великолепно — they noticed the perfect sit of her dress
он сидит /просиживает/ там часами — there he'll /he will/ sit hour after hour
он просиживает там часами; он сидит там часами — he will sit hour after hour
они заметили, что платье на ней сидит великолепно — they noticed the perfect sit of her dress
Примеры со словом «сидит»
Платье сидит хорошо.
The dress fits well.
Он сидит на телефоне.
He is always on the telephone.
Платье отлично сидит.
The dress fits perfectly.
Как сидит эта рубашка?
How does this shirt fit?
Она сидит нахмурившись.
She sits with a clouded brow.
Ваш пиджак сидит хорошо.
Your coat fays well.
Это платье сидит хорошо.
This dress hangs well.
Платье сидит на ней плохо.
The dress sits ill on her.
Сидите здесь как можно тише.
Sit here as quiet as you can.
Сидит там и ковыряет в зубах.
He sits there picking his teeth.
Костюм сидит на нём идеально.
The suit fits him perfectly.
Сидит милая девушка в трауре.
A lovely girl in mourning is sitting.
