Смущение - перевод с русского на английский
embarrassment, confusion, bewilderment, discomfiture, perplexity, pucker
Основные варианты перевода слова «смущение» на английский
- confusion |kənˈfjuːʒn| — путаница, замешательство, беспорядок, смятение, беспорядки, смущениене показать своё смущение; скрыть своё смущение — cover confusion
Смотрите также
этот вопрос приводит меня в смущение — this question puzzles me
она отвернулась, чтобы скрыть своё смущение — she turned away to hide her blushes
повергнуть в смущение; ясно обозначаться; обнаруживаться — show up
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- shame |ʃeɪm| — позор, стыд, срам, досада, бесславие, неприятностьПримеры со словом «смущение»
Когда она с ним заговорила, её охватило смущение.
As she began to speak to him, she was struck with shyness.
Он использовал вульгарные выражения, которые привели в смущение его родных.
He used vulgarisms that embarrassed his family.
Когда смущение, которое бывает при встрече с незнакомым человеком, прошло, они начали уже дружески посматривать друг на друга, и мы поняли, что у них все будет в порядке.
When the nervousness of meeting a blind date passed they began to come on and we knew it would be a success.
Её лицо стало пунцовым от смущения.
Her face was crimson with embarrassment.
Она не могла скрыть своего смущения.
She couldn't hide her embarrassment.
Красного от стыда / от смущения мальчика привели к директору.
The blushing boy was brought before the Principal.
Увидев, что она покраснела от смущения, он презрительно ухмыльнулся.
He gave a cynical laugh at the blush which deepened the colour in her cheeks.
Он так ругал своего брата, пока мы в смущении не ушли.
He blasted his brother till we all left in embarrassment.
Он очень застенчивый человек: если бы с ним заговорила хорошенькая женщина, он бы не знал, куда деться от смущения.
He's a very timid man - he would run a mile if a pretty woman ever spoke to him.