Неприятность - перевод с русского на английский
trouble, nuisance, unpleasantness, mess, annoyance, shame, vexation
Основные варианты перевода слова «неприятность» на английский
- trouble |ˈtrʌbl| — беспокойство, неприятность, беда, затруднение, тревога, хлопоты, горенапрашиваться на неприятность — to look for trouble
напрашиваться на неприятность [на драку] — to look for trouble [for a fight]
напрашиваться на неприятность; напрашиваться на неприятности; нарываться — ask for trouble
они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность — they little expected /little did they expect/ such trouble
доставлять неприятности; попасть в неприятность; привести в беспорядок — mess up
Смотрите также
неприятность; туалет; шумиха — hoo-ha
мелкая неприятность; укус блохи — flea-bite
какая неприятность!, какой удар! — what a crusher!
черт ногу сломит; неприятность; беда — the deuce to pay
не сердитесь на меня за эту неприятность — don't remember this unfortunate affair against me
неприятная сторона события; неприятность — hell of it
учинить скандал /неприятность/; поднять шум — to raise a disturbance
малейшая неприятность портит ему настроение — the slightest cross puts him out of humour
несчастный случай; неприятность; затруднение — slip-up
неприятность, разочарование; ≅ скверная штука — bad scene
оскорбительное замечание; неприятность; выговор — smack in the eye
пустяковая неприятность, омрачающая общую радость — crumpled rose leaf
попасть в неприятность, оказаться в трудном положении — to get snaked
оказаться в пиковом положении, попасть в неприятность — to be in the soup
напрашиваться на неприятность; навлечь на себя несчастье — court disaster
напрашиваться на неприятность; требовать что-либо; лезть на рожон — ask for
неожиданная неприятность; гром среди ясного неба; полная неожиданность — bolt from the blue
напрашиваться на неприятность; нарваться на неприятность; лезть на рожон — ask for it
неприятность, неожиданно обернувшаяся благом; ≅ не было бы счастья, да несчастье помогло — a blessing in disguise
Примеры со словом «неприятность»
Какая неприятность! Я забыл свой билет.
What a nuisance! I've forgotten my ticket.
Какая неприятность, что нет горячей воды!
It's a nuisance that there's no hot water.
Одна неприятность за другой тормозили работу.
One trouble after another delayed the job.
Я разбил на кухне сразу шесть стаканов - такая неприятность.
I've had an accident in the kitchen - I dropped six glasses.
Я чую неприятности.
I smell trouble.
У него куча неприятностей!
He's in a heap of trouble!
Он причинил нам неприятности.
He made trouble for us.
Мне не нужны все эти неприятности.
I don't need all this aggravation.
Мне не нужны все эти неприятности.
I don't need all these aggravations.
Похоже, у меня неприятности с папой.
I think I'm in trouble with Dad.
Она так и притягивала неприятности.
She was an invitation to trouble.
Держи его подальше от неприятностей.
Keep him out of trouble.