Титула
Смотрите также: титул
дело о передаче правового титула — vesting deed
полная передача правового титула — out-and-out conveyance
налог на передачу правового титула — property transfer tax
добрачная передача правового титула — antenuptial conveyance
обладатель правового титула; чемпион — title-holder
оформление правового титула на землю — titling of land
безусловная передача правового титула — absolute conveyance
гарантия безупречного правового титула — full covenant
разрешение на передачу правового титула — vesting assent
судебный приказ о передаче правового титула — vesting order
обладатель чемпионского титула в тяжёлом весе — the heavyweight titleholder
документ об окончательной передаче правового титула — absolute deed
добрачная передача будущему супругу правового титула — antinuptial conveyance
юр. фактическое владение при отсутствии правооснования — naked possession
акт передачи правового титула без встречного удовлетворения — voluntary conveyance
гербовый сбор при переходе титула собственности из рук в руки — transfer stamp duty
обязательство о дальнейшем обеспечении безупречности титула — covenant for further assurance
замена испрашиваемого правового титула; трансформация заявки — conversation of application
владелец собственности на основе утверждения правового титула — adverse possessor
замена испрашиваемого правового титула; переоформление заявки — conversion of application
договор о переходе правового титула, о передаче прав и обязанностей — devolution treaty
траст, по которому доверенное лицо выступает только как носитель титула — inactive trust
приобретать на основе правового титула вопреки притязаниям другого лица — acquire by adverse possession
документ, аннулирующий действие вещно-правового титула или другого документа — deed of defeasance
владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязаниям другого лица — adverse holding
документ о передаче недвижимости, содержащий обычные условия гарантии правового титула — warranty deed
ходатайство ответчика по вещному иску об оказании ему помощи в защите его правового титула — aid-prayer
владение, квалифицируемое как утверждение правового титула вопреки притязанию другого лица — constructive adverse possession
порок титула — flaw in the title
макет титула — sample title
порок титула — title defect
получение титула — acquisition of title
объявление титула — declaration of title
поручитель титула — guarantor of title
экспертиза титула — searching the title
пожалование титула — grant of title of honour
пожалование титула — grant of title of honor
отказываться от титула — to renounce a title
порок правового титула — cloud on title
дефект правового титула — blot on title
переход правового титула — title passing
отказ от правового титула — abandonment of title
отказ от правового титула — abandonment of a legal title
гарантия правового титула — warranty of title
передача правового титула — conveyance of title
гарантия правового титула — warranty of a title
переход (правового) титула — passing of title
нынешний обладатель титула — the present holder of the title
изменение правового титула — change in title
обладатель правового титула — title holder
отсутствие правового титула — failure of title
проводить экспертизу титула — search the title
отстаивание титула чемпиона — defencing of the title
приобретение правового титула — acquisition of a title
титул графа выше титула виконта — earl is a title above viscount
недоказанность правового титула — failure of a title
Примеры со словом «титула»
Он был лишен своих прав и титула.
He was divested of his rights and his title.
Он стал самым молодым обладателем титула в истории спорта.
He became the youngest titleholder in the sport's history.
За год до смерти ей пожаловали титул дамы. (женский аналог титула сэра)
She was made a dame the year before she died.
Все надежды, которые всё ещё оставались на выигрыш титула, вскоре исчезли.
Any lingering hopes of winning the title soon disappeared.
До этого она дважды была мучительно близка к завоеванию титула чемпиона мира.
She has twice come agonisingly close to winning a world title before.
Фитцджеральд горит желанием повторить рекорд Мартина - три титула чемпиона мира подряд.
Fitzgerald is eager to emulate Martin's record of three successive world titles.
В качестве наследника графского титула, Стивен был вынужден нанести визит вежливости британскому послу.
As the heir to an earldom, Stephen was obliged to pay a courtesy call on the British ambassador.
Она носит титул герцогини.
She bears the title of Duchess.
Они носили титул графов Нассау.
They bore the title Count of Nassau.
Титул герцога перешёл к его брату.
The dukedom went to his brother.
Он потерял свой титул в матче-реванше.
He lost his title in the rematch.
Он завоевал титул чемпиона мира в 2001 году.
He won the world title in 2001.
