Торжественно

торжественно — with a formal ceremony
торжественно — in a grand / stately manner
торжественно клясться — to swear solemnly
торжественно отпраздновать — to celebrate solemnly
торжественно открывать памятник — to unveil a memorial
торжественно открывать памятник — to unveil a statue
торжественно и искренне заявлять — declare solemnly and sincerely
очень торжественно; с большой помпой — in great state
всё было очень торжественно /парадно/ — that was quite an affair
ирон. торжественно разрезать индейку — to officiate in carving the turkey
ещё 20 примеров свернуть
- solemn |ˈsɑːləm|  — торжественный, серьезный, важный, официальный, мрачный, темный
торжественно — as a solemn / stately event / occasion
торжественно поклясться; торжественно клясться — take a solemn oath
он дал торжественную клятву /торжественно обещал/ вернуться — he had sworn a solemn oath to return

Примеры со словом «торжественно»

Он торжественно кивнул.
He nodded solemnly.

Она торжественно открыла дверь.
She opened the door with a flourish.

Хор торжественно прошествовал мимо.
The choir walked solemnly past.

Я торжественно обещаю говорить правду.
I solemnly promise to tell the truth.

Мы торжественно передадим эти предложения.
We shall solemnly pass the proposals.

Она торжественно пообещала больше не курить.
She made a solemn vow not to smoke again.

Мистер Кроли торжественно ввёл его в комнату.
Mr. Crawley had marshalled him into the room.

Новый храм был торжественно открыт пятого июля.
The new church was officially opened on July 5th.

Он торжественно продекламировал стихотворение.
He recited the poem in a solemn voice.

Cкульптура была торжественно открыта королевой.
The statue was unveiled by the Queen.

Вчера он торжественно вступил в должность президента.
Yesterday he was inaugurated as president.

— У меня появилась работа! — торжественно объявила она.
'I've got a job,' she announced triumphantly.