Торжественный - перевод с русского на английский

solemn, gala, ceremonial, festive, state, sacramental

Основные варианты перевода слова «торжественный» на английский

- solemn |ˈsɑːləm|  — торжественный, серьезный, важный, официальный, мрачный, темный
торжественный указ — solemn edict
торжественный гимн — solemn hymn
- ceremonial |ˌserɪˈməʊnɪəl|  — торжественный, церемониальный, обрядовый, формальный, официальный
торжественный салют — ceremonial salute
- festive |ˈfestɪv|  — праздничный, торжественный, веселый
торжественный тон — festive note, triumphant note
торжественный повод; праздник — festive occasion
- state |steɪt|  — государственный, торжественный, парадный
торжественный обед — state dinner
торжественный случай — state occasion
устраивать торжественный приём — to receive in state

Смотрите также

торжественный марш — march-past
торжественный пуск — topping-out ceremony
в этот торжественный момент — on this momentous occasion
торжественный развод караулов — formal guard mount
торжественный, официальный приём — full-dress reception
торжественный /высокопарный/ стиль — sonorous style
торжественный /церемониальный/ марш — march in review
торжественный марш военных оркестров — military musical pageant
церемониальный марш; торжественный марш — mar in review
торжественный спуск флага; церемония спуска флага — sunset ceremony
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- triumphant |traɪˈʌmfənt|  — торжествующий, победоносный, ликующий
торжественный туш — a triumphant flourish

Примеры со словом «торжественный»

Это место настроило меня на торжественный лад.
The place tuned me to a solemn mood.

Она была введена в свет на торжественном приеме.
She was introduced to society at a formal reception.

Ответ был дан в традиционном торжественном стиле.
The answer was in the orthodox solemn vein.

Мы дали торжественное обещание любить друг друга вечно.
We made a solemn promise to love each other forever.

Следуя за гробом, они пели грустную и торжественную мелодию.
Following the bier, they sang a sad and solemn melody.

Она произнесла торжественную речь о значении искусства в обществе.
She made an oration on the value of art in society.

Торжественное открытие застопорилось, когда никто не смог найти ключ.
The grand opening hit a snag when no one could find the key.

В ознаменование Дня благодарения состоялась торжественная церемония.
A thanksgiving ceremony was held to mark the occasion.

Его комментарии были совершенно неуместны в таком торжественном случае.
His comments were wholly inappropriate on such a solemn occasion.

Никакие звуки не будили торжественную тишину, кроме журчания горного ручейка.
No murmur waked the solemn still, save tinkling of a mountain rill.

Я поклялся самыми торжественными клятвами никогда больше не подходить к игральному столу.
I foreswore, with the most solemn oaths, the gaming table.

Как известно, на торжественных мероприятиях эта актриса намеренно игнорирует журналистов.
The actress has a reputation for stiffing the press at red-carpet events.