Важный - перевод с русского на английский
important, significant, big, substantial, momentous, serious, solemn
Основные варианты перевода слова «важный» на английский
- important |ɪmˈpɔːrtnt| — важный, значительный, существенный, напыщенный, важничающийважный урок — important lesson
важный этап — important stage
крайне важный — all important
важный документ — important document
очень важный пуск — very important launch
очень важный груз — very important cargo
занимать важный пост — hold an important post
очень важный документ — very important document
важный для безопасности — important to safety
важный, серьёзный вопрос — important / serious matter
единственный важный элемент — the second step is all that is important
важный продукт сельского хозяйства — important product of agriculture
важный по безопасности потребитель — safety important consumer
мы вывели /выработали/ важный принцип — we have pinned down the important principle
иметь важный вид, напускать на себя важность — to look important
высокопоставленный пассажир; очень важный пассажир — very important passenger
важный вопрос, которым занимались лишь немногие исследователи — an important problem into which too few scientists have researched
менее важный для безопасности компонент — less safety significant component
важный аргумент [вопрос] — substantial argument [point]
большой /существенный/ вклад — substantial contribution
у него важный /серьёзный/ вид — he looks grave
очень важное дело, очень важный вопрос — a matter of great importance
Смотрите также
важный пост — top-dog position
важный знак — vital sign
особо важный — of especial importance
менее важный — of less importance
важный абзац — a passage packed with meaning
очень важный — front-page
важный выбор — vital choice
важный; важно — of importance
важный объект — critical object
жизненно важный — of vital concernment
важный результат — essential result
особо важный груз — cargo vital cargo
важный ингредиент — critical ingredient
принять важный вид — to assume an air of importance
особо важный гость — special guest
особо важный пункт — critical decision point
чрезвычайно важный — of the last importance
самый важный вопрос — the sixty-four-thousand-dollar question
особо важный объект — high security object
особо важный корабль — high-value ship
жизненно важный центр — vital center
несекретный, но важный — unclassified but sensitive
важный для эксплуатации — vital to operation
тактически важный пункт — advantage point
жизненно важный интерес — vital interest
жизненно важный; роковой — life and death
стратегически важный район — area of strategic importance
важнейший, первостепенной важности — of prime importance
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- great |ɡreɪt| — большой, отличный, великий, замечательный, огромный, прекрасныйочень веский аргумент; очень веский довод; очень важный довод — argument of great weight
важный узел дорог — crucial road junction
потенциально важный свидетель — potentially crucial witness
Примеры со словом «важный»
Он важный прихожанин своей церкви.
He's an important layman in his church.
Он внёс важный вклад в эту дискуссию.
He made an important contribution to the debate.
Если вы кто-то важный, то вас пригласят.
If you're anybody, you'll receive an invitation.
В СМИ просочился важный секретный документ.
An important classified document has been leaked to the media.
Второй важный вопрос был так же ужасно сложен.
The second major item was of equally beastly complexity.
Индия - наиболее важный рынок сбыта для Англии.
India is the most important outlet for British goods.
Мы можем вынести важный урок из этой катастрофы.
We can learn / draw important lesson from this disaster.
Они с нетерпением ждут этот великий/важный день.
They're eagerly awaiting the big day.
Этот несчастный случай преподал ему важный урок.
The accident taught him an important lesson.
Это очень важный законодательный акт (т.е. закон).
This is a very important piece of legislation (=law).
Бетти подняла важный вопрос: кто будет за старшего?
Betty raised the important question of who will be in charge.
Каждая история преподаёт важный нравственный урок.
Each story teaches an important moral lesson.