Трибунал - перевод с русского на английский
tribunal, court-martial, court martial
Основные варианты перевода слова «трибунал» на английский
- tribunal |traɪˈbjuːnl| — трибунал, суд, место судьитрибунал церковный — church tribunal
специальный трибунал — special tribunal
революционный трибунал — revolutionary tribunal
трибунал по правам человека — human rights tribunal
смешанный арбитражный трибунал — mixed arbitral tribunal
международный военный трибунал — international military tribunal
дисциплинарный трибунал; дисциплинарный суд — disciplinary tribunal
внутригосударственный суд; внутренний трибунал — domestic tribunal
суд низшей инстанции по трудовым спорам; промышленный трибунал — industrial tribunal
передача дела в военный трибунал — court-martial remand
Смотрите также
судейское место; трибунал; суд — judgement-seat
чрезвычайный трибунал; чрезвычайный суд — emergency court
военный советник [атташе, округ, трибунал] — military adviser [attaché, district, tribunal]
судить военным судом, военный суд, трибунал — courts martial
полицейский трибунал; полицейская комиссия — police commission
военный трибунал; военная комиссия; военный суд — military commission
судейское место, суд, трибунал, судилище Христово — judgement seat
военный трибунал высшей инстанции; военный суд высшей инстанции — general courtesy
военный трибунал в действующей армии; военный суд в действующей армии — field general courtesy
Примеры со словом «трибунал»
Трибунал вынес решение в её пользу.
The tribunal ruled in her favour.
После трибунала капитану вернули его полномочия.
After his trial, the captain's command was restored to him.
Приговор полкового трибунала утверждает полковник или старший офицер.
The colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial.
Для рассмотрения военных преступлений был сформирован военный трибунал.
An international tribunal was formed to deal with war crimes.
Военный трибунал признал (его) невиновным по всем пунктам обвинения в трусости.
The court-martial pronounced a sentence of not guilty on all counts of cowardice.
Он предстал перед военным трибуналом и был признан невиновным по всем обвинениям.
He was tried before a military tribunal and found not guilty of the charges.
Пятеро офицеров были отданы под трибунал за трусость или пренебрежение своими обязанностями.
Five officers were court-martialled for cowardice or neglect of duty.
В крайних случаях трибунал может вынести постановление об отстранении физиотерапевта от практики.
In extreme cases, the tribunal may order the suspension of the physiotherapist from practising.
Инструктор по строевой подготовке был отдан под трибунал за вступление в половую связь со стажёром.
The drill instructor was court-martialed for having sex with a trainee.
Следует отдать должное трибуналам за то, что формальность, лежащая в основе их апелляционного процесса , может сосуществовать и действительно сосуществует с относительной неформальностью атмосферы и процедурной гибкостью.
It is a tribute to the tribunals that the technicality at the heart of the appellate process in these tribunals can and does coexist with the relative informality in atmosphere and with procedural flexibility.