Тупике
Смотрите также: тупик
в тупике — in a rut
быть в тупике — to be at sea
врасплох; в тупике — at a non placet
находиться в тупике — be deadlocked
быть /находиться/ в тупике — to be at a dead-lock
а) в тупике; б) редк. врасплох — at a nonplus
в большом затруднении, в тупике — up a gum tree
в безвыходном положении, в тупике — on a hiding to nothing
быть в большом затруднении /в тупике/ — to be up a gum-tree
а) останавливаться; б) заходить в тупик — to come to a standstill
вопрос, решение которого зашло в тупик; вопрос, находящийся в тупике — deadlocked issue
находиться в тупике — continue in a deadlock
находиться в тупике — stay in a deadlock
находящийся в тупике; нахождение в тупике — staying in a deadlock
находиться в тупике; заходить в тупик; зайти в тупик — be at a deadlock
находиться /оказаться/ в тупике — to be in an impasse
Примеры со словом «тупике»
Мирный процесс по-прежнему оставался в тупике.
The peace process remained stalled.
Её карьера зашла в тупик.
She had reached an impasse in her career.
Переговоры зашли в тупик.
Negotiations were at an impasse.
Переговоры зашли в тупик.
Negotiations ran into a brick wall.
Моя карьера зашла в тупик.
My career has hit a dead end.
Их переговоры зашли в тупик.
They reached an impasse on the negotiations.
Загадка нас поставила в тупик.
The puzzle has got us licked.
Этот вопрос ставит меня в тупик.
This question puzzles me.
Поверните налево, в тупик Брауна.
Take a left turn into Brown's Close.
Обсуждение бюджета зашло в тупик.
The budget debate ended in stalemate.
Эта задача поставила меня в тупик.
This problem has me in a fog.
Эта проблема поставила её в тупик.
This problem stumped her.