Церковные
Смотрите также: церковный
непереходящие церковные праздники — fixed feasts
непереходящие церковные праздники — fixed holy days
остроконечные башенки, похожие на церковные — churchy pinnacles
вероисповедание; церковные круги; вероучение — religious denomination
церковные прислужники (псаломщики, чтецы, привратники и т. п.) — minor orders
подать на содержание церкви; церковное обложение; церковные сборы — church-rate
церковные догматы — the teachings of the church
церковные писания — writings of the church
церковные мыши; бедняки — church mice
церковные /монастырские/ земли — church land(s)
церковные книги, записи, регистрация — church records
соблюдать церковные посты и праздники — to observe the fasts and feasts of the church
средневековые лады; цефаутные лады; церковные лады — the church modes
меры к поддержанию церковной дисциплины; церковные наказания — discipline church
земли, принадлежащие Церкви; монастырские земли; церковные земли — church land
земли, принадлежащие Церкви; монастырские земли; церковные земли — church lands
церковные власти — ecclesiastical authorities
церковные уставы — ecclesiastical rules
церковные уполномоченные — ecclesiastical commissioners
муз. церковные /средневековые/ лады — ecclesiastical modes
Примеры со словом «церковные»
Церковные часы начали бить двенадцать.
The church clock began to strike twelve.
Церковные лидеры не разрешали отклоняться от учения церкви.
Church leaders permitted no dissent from church teachings.
Церковные законы, которые существовали на протяжении веков.
Ecclesiastical laws that have been in existence for centuries.
Церковные колокола звонили где-то вдалеке (т.е. они были далеко).
Church bells rang in the distance (=they were far away).
Церковные чиновники попросили священника отречься от своих слов.
Church officials asked the minister to recant.
Церковные иерархи вознесли молитвы к Богу и осудили кровопролитие.
Church leaders offered prayers and condemned the bloodshed.
Церковные лидеры часто действовали прагматично, а не доктринально.
Church leaders often acted pragmatically rather than doctrinally.
Многие церковные службы малопривлекательны для современных вкусов.
Many church services hold little appeal for modern tastes.
Церковные каноны категорически запрещают священнику заходить в питейные заведения.
A priest is expressly forbidden by the canons to enter a public inn.
Церковные лидеры готовы встретиться с террористами в попытке (т.е. чтобы попытаться) обрести мир.
Church leaders are prepared to meet the terrorists in an effort to (=in order to try to) find peace.
Группу возглавлял церковный пастор.
The group was headed by the church pastor.
Церковная башня нуждается в ремонте.
The church tower is in need of repair.