I didn't get to the phone in time. Just my luck!
Я не успел вовремя подойти к телефону. Не повезло, как всегда!
My conscience told me to turn around before I made a mistake.
Совесть велела мне повернуть назад, пока я не успел совершить ошибку.
He got the drop on me in a flash. *
Я не успел и глазом моргнуть, как он взял меня на мушку.
I'm sorry that I'm late - I missed the bus and I had to leg it. *
Извините, что я опоздал. Я не успел на автобус, и мне пришлось идти пешком.
I didn't mind giving the guy an occasional meal, but before I knew what had happened he had moved in and sponged on us for over two weeks. *
Я был не против иногда пригласить этого парня к столу, но я и опомниться не успел, как он буквально въехал к нам в квартиру и жил за наш счет более двух недель.
Oh bollocks! We've missed it.
Вот блин! Мы его пропустили. / Мы не успели.
I can't make it Friday. It's very short notice.
В пятницу я не успею: времени слишком мало.
We won't finish till next week.
Мы не успеем закончить до следующей недели.
I have a horrible feeling that we're going to miss the plane.
У меня ужасное чувство, что мы не успеем на самолет.
He may not be fit for Saturday's match.
Возможно, он не успеет набрать форму к субботнему матчу.
Because of his incompetence, we won't make our deadline.
Из-за его некомпетентности мы не успеем закончить в срок.
The plane was late and he missed his connection in Atlanta.
Из-за опоздания самолёта он не успел на пересадку в Атланте.
I had not even scrambled into my clothes when the clock struck five.
Я даже не успел ничего на себя накинуть, как часы пробили пять.
At the rate we're moving, it will be morning before we arrive.
Со скоростью, с которой мы движемся, мы не успеем приехать до утра.
If you miss the last bus home, you can always stay the night.
Если вы не успеете на последний автобус домой, то всегда можете остаться на ночь.
Realistically, we're not going to get this finished this week.
Если смотреть на вещи реально, то на этой неделе мы никак не успеем всё закончить.
It was just his luck to miss the train. *
Ему везет как всегда - он опять не успел на поезд.
If I miss the last bus, I've had it. *
Если я не успею на последний автобус, то я пропал.
He got shot because he was slow on the draw. *
Его застрелили, так как он не успел вовремя выхватить револьвер.
This embarrassment coming on top of a row with her husband was more than she could stand. *
Пикантная ситуация, в которую она попала не успев остыть от скандала с мужем, доконала ее.
ещё 13 примеров свернуть Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.