She refuted the allegations against her.
Она опровергла выдвинутые в ее адрес обвинения.
Jackson vehemently denied the allegations.
Джексон категорически отрицал обвинения.
Allegations of fraud were made against him.
Его обвинили в мошенничестве.
The allegations received widespread media coverage.
Данные обвинения получили широкое освещение в СМИ.
The teacher made serious allegations against a colleague.
Учитель выдвинул серьёзные обвинения в адрес коллеги.
She refuted any allegations of malpractice.
Она опровергала любые обвинения в халатности.
At first, the administration denied the allegations.
Поначалу администрация отвергла эти обвинения.
The allegations cast a cloud over the Mayor's visit.
Эти голословные утверждения бросают тень на визит мэра.
The newspaper has agreed to withdraw its allegations.
Газета согласилась взять назад свои голословные утверждения.
He was determined to counter the bribery allegations.
Он был решительно настроен опровергнуть обвинения во взяточничестве.
There were allegations of the withholding of evidence.
Имели место обвинения в сокрытии доказательств.
She says she has evidence which repudiates the allegations.
По её словам, она располагает уликами, опровергающими эти обвинения.
There have been allegations of fraud in the city government.
Поступили заявления о мошенничестве в городской администрации.
He has always emphatically denied the allegations against him.
Он всегда категорически отрицал выдвинутые против него обвинения.
Allegations of corruption were levelled at him and his family.
Ему и его семье были брошены обвинения в коррупции.
Mr Singh has strongly denied the allegations of sexual harassment.
Мистер Сингх решительно опроверг обвинения в сексуальных домогательствах.
A committee will investigate allegations of racial discrimination.
Обвинения в расовой дискриминации будут расследоваться комиссией.
The newspaper was forced to publish a retraction of its allegations.
Газета была вынуждена опубликовать опровержение своих обвинений.
The council chief was suspended over allegations of jobs for the boys.
Председатель совета был отстранён от должности в связи с обвинениями в раздаче "тёплых местечек" своим людям.
Mr Craig should get his facts straight before making false allegations.
Прежде чем выдвигать ложные обвинения, мистеру Крейгу стоило бы как следует разобраться в фактах.
He maintained his innocence and said the allegations were 'ridiculous'.
Он настаивал на своей невиновности и назвал эти обвинения "смехотворными".
The Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations.
Министерство иностранных дел в Лондоне выразило свое удивление по поводу этих заявлений.
The allegations implicated Abe to such an extent he was forced to resign.
Обвинения скомпрометировали Абэ до такой степени, что он вынужден был уйти в отставку.
The attorney offered evidence that controverted the plaintiff's allegations.
Адвокат предоставил доказательства, которые опровергли утверждения истца.
The police are investigating allegations that the mayor has accepted bribes.
Полицейские расследуют утверждения о том, что мэр якобы брал взятки.
In actual fact (=really), there is little evidence to support the allegations.
В действительности (т.е. на самом деле), в поддержку этих обвинений доказательств мало.
The Government set up a commission to investigate allegations of police violence.
Правительство создало комиссию по расследованию обвинений в полицейском насилии.