Be puzzled

*

Словосочетания

be puzzled — озадачиваться; недоумевать
is a puzzle — не известен
truly, I am puzzled — по правде говоря, я озадачен
he was somewhat puzzled — он был несколько озадачен
he was puzzled how to act — он был поставлен в тупик и не знал, как поступить
this is a puzzling matter — это запутанное /трудное/ дело
it is a puzzle to me how he managed to do it — для меня загадка, как он ухитрился сделать это

Автоматический перевод (AI)

озадачить

Перевод по словам

be  — быть, находиться, должен, тратта
puzzle  — головоломка, загадка, недоумение, озадачивать, усложнять, запутывать

Примеры

He was puzzled how to act.

Он не знал, как поступить.

She frowned and was obviously puzzled.

Она нахмурилась (нахмурила брови) и явно была озадачена.

He was puzzled by the reactions to his remark.

Он был озадачен реакцией на своё замечание.

He was puzzled that she left without saying goodbye.

Он был озадачен тем, что она ушла, даже не попрощавшись.

Harry was puzzled that Nicholas didn't seem to recognize him.

Гарри не мог понять, почему это Никлас его не узнаёт.

The result of your actions would be utter puzzle and bewilderment of the relatives.

Всё, чего ты добьёшься, - это ошарашишь своих родных.

Примеры, ожидающие перевода

There is a puzzle piece missing.  

I was puzzled by his strange behavior.  

It was a puzzle of fiendish complexity.  

She was puzzled by his strange behavior.  

Her behavior has been puzzling me lately.  

His sudden disappearance is very puzzling.  

How all the pieces fit together is a puzzle.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.