Curb - перевод, произношение, транскрипция
4 542
существительное ↓
- узда, обуздание, сдерживание
- вет. опухоль на ноге у лошади
- сруб (колодца и т. п.)
- обочина; край тротуара (возле мостовой)
- дор. бордюрный камень
- тех. ограничение (движения)
глагол ↓
- обуздывать, сдерживать
- дор. класть бордюрный камень
- тех. ограничивать (движение)
Мои примеры
Словосочетания
to curb our natural appetites — сдерживать наши естественные аппетиты
to curb / curtail / cut down (on) / reduce expenditures — сокращать затраты
to curb / curtail / cut down (on) / reduce expenses — сократить затраты
to curb / resist an impulse — противостоять влечению
to control / curb inflation — контролировать инфляцию
to counteract / curb / neutralize smb.'s influence — ограничивать, нейтрализовать чьё-л. влияние
to curb a monopoly — ограничивать монополию
to curb / restrain one's passion — обуздывать, сдерживать свою страсть
to curb / spoil / take away one's appetite — испортить аппетит
Примеры
The car scraped against the curb.
We sat on the curb eating our ice cream.
Мы сидели на бордюре и ели мороженое.
pills designed to curb your appetite
таблетки, предназначенные для обуздания аппетита
He called for much stricter curbs on immigration.
Он требовал более жёстких мер по ограничению иммиграции.
Liberal import policies will curb smuggling.
Либеральное регулирование импорта воспрепятствует контрабанде.
The legislation is intended to curb price and wage increases.
Данное законодательство предназначено для обуздания роста цен и заработной платы.
Tight money supply tends to curb both the economy and the bond market.
Жесткая денежная политика обычно сдерживает экономику и рынок облигаций от перегрева.
align the car with the curb
припарковать машину вдоль обочины
These international regulations act as a curb on the plundering of a nation's archaeological treasures.
Эти международные правила выступают в качестве фактора, сдерживающего разграбление археологических сокровищ страны.
Both organizations gave an undertaking to curb violence among their members.
Обе организации дали обязательство сдерживать проявления насилия среди своих членов.
Примеры, ожидающие перевода
moved to curb their untoward ribaldry
measures to curb the spread of the virus
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.