Frazzle
21 383 амер. |ˈfræzl|
брит. |ˈfræz(ə)l|
Russian English
вымотать, измучить, изношенность, издерганность
глагол
- амер. протереть, износить (до дыр); превратить в лохмотья
- протираться, изнашиваться (до дыр)
- измучить, вымотать (тж. frazzle out)
- протираться, изнашиваться (до дыр)
- измучить, вымотать (тж. frazzle out)
существительное ↓
- измотанность, усталость
- преим. амер. разг. pl лохмотья, махры
I'm worn /done/ to a frazzle — я дошёл до полного изнеможения
to work oneself to a frazzle — измотаться, уходиться
- преим. амер. разг. изнашивание, обтрёпываниеto work oneself to a frazzle — измотаться, уходиться
- преим. амер. разг. pl лохмотья, махры
to beat /to lick/ to a frazzle — исколошматить
Мои примеры
Словосочетания
to fray / frazzle smb.'s nerves — вымотать кому-л. нервы
beat to a frazzle — исколошматить; избить
beaten to a frazzle — измочаленный; измотанный
frazzle out — измучить; вымотать
lick to a frazzle — исколошматить
to a frazzle — до полного изнеможения; избить до полусмерти; разбить наголову
work oneself to a frazzle — измотаться; уходиться
worn to a frazzle — совершенно изношенный; измочаленный; измотанный
beat to a frazzle — исколошматить; избить
beaten to a frazzle — измочаленный; измотанный
frazzle out — измучить; вымотать
lick to a frazzle — исколошматить
to a frazzle — до полного изнеможения; избить до полусмерти; разбить наголову
work oneself to a frazzle — измотаться; уходиться
worn to a frazzle — совершенно изношенный; измочаленный; измотанный
Примеры с переводом
He was worn to a frazzle
Он был вымотан до изнеможения
She was frazzled after the visit of her in-laws.
Она была измотана после визита к родне мужа.
Months of overtime work have left her worn to a frazzle.
Долгие месяцы сверхурочной работы совершенно её измотали.
He's a clever player who knows how to frazzle his opponents.
Это умный игрок, который умеет измотать своих оппонентов.
Years of use have frazzled the cord for the window blinds to the breaking point.
За годы эксплуатации шнур для жалюзи износился до предела.