From now on

*

Словосочетания

from now on — начиная с сегодняшнего дня
from now on we regard f as being constant — рассматриваться; рассматривать
from now, from now on /onwards, forth, forward/ — впредь, в дальнейшем

Автоматический перевод (AI)

отныне, с этого момента, с сегодняшнего дня, с этого времени, с этих пор, с настоящего момента, с этого дня, с этой минуты

Перевод по словам

now  — сейчас, теперь, настоящее время, раз, когда
on  — на, по, о, в, об, согласно, левая сторона

Примеры

From now on, all our jobs are on the line.

Отныне все наши рабочие места находятся под угрозой.

I trust you will behave better from now on.

Я надеюсь, что с этого момента ты будешь вести себя лучше.

From now on, I will only be working in the mornings.

Отныне я буду работать только по утрам.

From now on, no one can use my car without my permission.

С этого момента никому нельзя брать мою машину без моего разрешения.

I trust that from now on you will take greater precautions.

Надеюсь, что впредь ты будешь предусмотрительней.

Please try to be more careful from now on (=starting from now).

Прошу вас отныне (т.е. начиная с этого момента) быть более осторожными.

From now on all violent incidents should be reported directly to the head.

Отныне обо всех происшествиях с применением насилия следует докладывать непосредственно руководителю.

ещё 6 примеров свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

From now on, I will be more careful.  

I promise to be on time from now on.  

The new rules will apply from now on.  

Please be more attentive from now on.  

From now on, you report directly to me.  

From now on, I will exercise every morning.  

You are a full member of the team from now on.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.