Kid
208 амер. |kɪd|
брит. |kɪd|
Russian English
обманывать, надувать, ребенок, малыш, парень, младший, молодой, лайковый
глагол ↓
- обманывать
- разыгрывать, дурачить (кого-л.); дразнить (тж. kid around)
- подшучивать (над кем-л.); дразнить (кого-л.)
- ягниться
- вязать сучья, делать вязанки хвороста
- разыгрывать, дурачить (кого-л.); дразнить (тж. kid around)
- подшучивать (над кем-л.); дразнить (кого-л.)
- ягниться
- вязать сучья, делать вязанки хвороста
существительное ↓
- малыш, ребёнок, дитя
- амер. юноша, парень
- козлёнок
- козлятина
- лайка (кожа)
- амер. юноша, парень
- козлёнок
- козлятина
- лайка (кожа)
- pl. амер. лайковые перчатки
- шевро
- амер. детка, крошка (в обращении, обыкн. к девушкам)
- амер. сл. крошка (перед именем молодого боксёра)
- (the Kid) воен. жарг. второй пилот
- (the Kids, the Kid) две маленьких звезды в созвездии Возничего
- разг. надувательство, блеф
- пук прутьев, вязанка хвороста
- чан; обрез; бачок
ещё 9 вариантов- шевро
- амер. детка, крошка (в обращении, обыкн. к девушкам)
- амер. сл. крошка (перед именем молодого боксёра)
- (the Kid) воен. жарг. второй пилот
- (the Kids, the Kid) две маленьких звезды в созвездии Возничего
- разг. надувательство, блеф
- пук прутьев, вязанка хвороста
- чан; обрез; бачок
прилагательное ↓
- лайковый
- младший
- детский, ребяческий; пригодный для детей
- младший
- детский, ребяческий; пригодный для детей
Мои примеры
Словосочетания
kid / little / younger brother — младший брат
to caper like a kid — резвиться, как дитя
kid fox — лисёнок
kid sister — младшая сестра
kid-glove treatment — деликатное обращение
kid / little / younger sister — младшая сестра
glacé kid — шевро
in kid gloves — мягко, осторожно
kid-glove affair — официальный прием, банкет
where is the kid sister? — разг. где (моя или твоя) сестренка?
to caper like a kid — резвиться, как дитя
kid fox — лисёнок
kid sister — младшая сестра
kid-glove treatment — деликатное обращение
kid / little / younger sister — младшая сестра
glacé kid — шевро
in kid gloves — мягко, осторожно
kid-glove affair — официальный прием, банкет
where is the kid sister? — разг. где (моя или твоя) сестренка?
Примеры с переводом
They're just kids.
Они просто дети.
Don't get mad, I was only kidding.
Не сердись, я просто шутил.
Don't take any notice of him, he's just kidding around.
Не обращай внимания, он просто шутит.
They kidded him about his paunch.
Они шутили по поводу его пуза.
He has a wife and two kids.
У него есть жена и двое детей.
Hey kid, come here.
Эй, малыш, иди сюда.
He's married with three kids.
Он женат, воспитывает трёх детей /у него трое детей/.