Pay back

y  *
амер.  |ˈpeɪ ˈbæk|
брит.  |peɪ ˈbæk|
Russian  English 
выплачивать, возвращать, отплачивать
- v возвращать деньги
I'll have some luck and pay you back — мне ещё повезёт, и я верну тебе долг
advance to be paid back within a year — аванс должен быть возвращён в течение года
- (for) отплатить, отомстить
he paid the man back in full — он сполна отплатил этому человеку

существительное

- окупаемость
- период окупаемости
- срок погашения долга

Мои примеры

Словосочетания

to repay / pay back / answer in kind — отплатить той же монетой  
to pay back the victim — компенсировать потерпевшему понесённый ущерб  
pay back — выплатить деньги  
pay back in his own coin — отплатить той же монетой; не остаться в долгу  
pay back in kind — отплачивать той же монетой; отвечать тем же  
pay back a debt — выплачивать долг  
pay back money — выплачивать долг  
pay back of loan — частичный возврат кредита  
pay back the victim — компенсировать потерпевшему понесённый ущерб  

Примеры с переводом

I guarantee to pay back all the money.

Я обязуюсь выплатить все деньги.

I must remember to pay you back for the tickets.

Надо не забыть вернуть тебе деньги за билеты.

They allowed him to pay back the money without a penalty.

Они позволили ему вернуть деньги без штрафных санкций.

We will pay them back for the trick they played on us.

Мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли.

They allowed him to pay back the money without penalty.

Они позволили ему вернуть деньги без штрафных санкций.

They beat our team last year, so we've got to beat them this year as payback.

Они обыграли нашу команду в прошлом году, так что мы должны победить их в этом году, и вернуть должок / взять реванш.

He gave his surety that he would pay back the loan if his sister was unable to for any reason.

Он дал обязательство выплатить этот кредит, если его сестра по каким-либо причинам не сможет этого сделать.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo