Я, вероятно, имею с ним родственные связи.
Он мой родственник со стороны жены (мужа).
Уровень образования, который может получить обучающийся, сильно связан с уровнем его доходов.
Он страдает от потери памяти, связанной с его болезнью.
Конгресс примет законодательство, относящееся к данному вопросу.
Предыдущие преступления не были связаны с данным преступлением.
Вам не обязательно быть биологическими родственниками, чтобы быть семьей.
They struggle daily with issues related to wetland designations and regulations.
Они ежедневно сталкиваются с проблемами, связанными с обозначением водно-болотных угодий и нормативными актами.
Family physicians frequently treat illnesses related to orthopedics, inpatient care.
Семейные врачи часто лечат заболевания, связанные с ортопедией, в стационаре.
My nibling just told me pterodactyls are related to dinosaurs but not actual dinosaurs.
Мой племянник только что сказал мне, что птеродактили связаны с динозаврами, но не являются настоящими динозаврами.
If anyone has any information related to the crime, will they please contact the police.
Если кто-то имеет какие-либо сведения, касающиеся данного преступления, просьба обратиться в полицию.
Complications related to permanent cardiac pacing in the pediatric population are infrequent.
Осложнения, связанные с постоянной кардиостимуляцией, в педиатрической популяции встречаются нечасто.
He was readmitted to hospital on New Year's Day due to complications related to the condition.
Он был повторно госпитализирован в день Нового года из-за осложнений, связанных с этим заболеванием.
This fact could be related to the role of this phospholipid in the signal transductional pathways.
Этот факт может быть связан с ролью этого фосфолипида в путях передачи сигнала.
Brain activity when solving a language task is related to a individuals' egocentric or allocentric perspective.
Активность мозга при решении языковой задачи связана с эгоцентрической или аллоцентрической перспективой индивида.
The rate of uptake of glucose and pyruvate can be related to their respective concentrations in the culture medium.
Скорость усвоения глюкозы и пирувата может быть связана с их соответствующими концентрациями в культуральной среде.
I don't know what he does exactly, but I know it has something to do with computers (=is related to them in some way).
Не знаю, чем именно он занимается, но знаю, что это как-то связано с компьютерами (т.е. имеет к ним какое-то отношение).
It is my special albatross to be related to that guy. *
Такой уж у меня крест - быть связанным родственными узами с этим человеком.
Conversational put-ons are related to old-fashioned joshing. *
Все эти приколы берут свое начало в старом добром подшучивании.
Are you two related?
Вы родственники?
AIDS-related syndrome
СПИД-ассоциированный комплекс
AIDS-related encephalopathy
СПИД-ассоциированная энцефалопатия
She relates well to her peers.
Она хорошо контактирует со своими ровесниками.
Horses and donkeys are related.
Лошади родственны ослам.
The witness related the events.
Свидетель рассказал об этих событиях.
Mind and body are closely related.
Разум и тело тесно связаны между собой.
I can't relate to loud modern music.
Я не признаю современную громкую музыку.
I cannot relate these events at all.
Я никак не могу связать эти события.
The two accidents are directly related.
Эти два несчастных случая имеют непосредственное отношение друг к другу.
He later related the whole story to me.
Позже он рассказал мне всю эту историю.