Tongue in cheek

*

Словосочетания

tongue in cheek — насмешливо-иронический; издевательский; лукавый
have tongue in cheek — говорить насмешливо; говорить иронически; говорить неискренне
with tongue in cheek — иронически; в шутку
he speaks with tongue in cheek — его слова нельзя принимать всерьёз; он вас дурачит
tongue-in-cheek — насмешливо-иронический; издевательский; лукавый
tongue-in-cheek candour — напускная откровенность
tongue-in-cheek seriousness — ироническая серьёзность
to speak with (one's) tongue in (one's) cheek — говорить неискренне
a droll little man with a quiet tongue-in-cheek kind of humor — забавный человечек со спокойным, ироничным чувством юмора
to have /to speak with, to put/ (one's) tongue in (one's) cheek — а) говорить неискренне; б) говорить насмешливо /лукаво, иронически/

Автоматический перевод (AI)

ироничный

Перевод по словам

tongue  — язык, шпунт, язычок, шип, болтать, лизать, языковый
cheek  — щека, наглость, косяк, нахальство, дерзость, говорить дерзости, нахальничать

Примеры

I think he was talking tongue-in-cheek.

Я думаю, что он говорил несерьёзно.

I love that kind of tongue-in-cheek wit.

Я люблю такое ироничное остроумие.

His tales of adventure are peppered with tongue-in-cheek taradiddles and obvious fabrications.

Eго рассказы о приключениях приправлены лукавым враньём и очевидными выдумками.

Примеры, ожидающие перевода

Her compliment was clearly tongue-in-cheek.  

The review was written in a tongue-in-cheek style.  

The article was written in a tongue-in-cheek style.  

The article was a tongue-in-cheek critique of modern art.  

He made a tongue-in-cheek remark about her terrible cooking.  

She made a tongue-in-cheek comment about his terrible cooking.  

The article was a tongue-in-cheek look at the fashion industry.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.