Мои примеры
Словосочетания
the reticulate veins of a leaf — сетчатые жилки листа
posterior labial veins — задние губные вены
plantar metatarsal veins — подошвенные плюсневые вены
posterior scrotal veins — задние мошоночные вены
posterior tibial veins — задние большеберцовые вены
openings of pulmonary veins — отверстия лёгочных вен
pulmonary veins — лёгочные вены
anterior scrotal veins — передние мошоночные вены
anterior tibial veins — передние большеберцовые вены
have quicksilver in one's veins — быть очень живым человеком; быть подвижным человеком
have quicksilver in veins — быть очень подвижным человеком; быть очень живым человеком
Примеры с переводом
Blood circulates in my veins.
В моих венах бежит кровь.
The veins in his temple throbbed.
Жилки на его виске пульсировали.
Adrenalin surged through her veins.
Адреналин хлынул по её венам.
He could feel the blood pulsing through his veins.
Он чувствовал, как кровь пульсирует по жилам.
She felt the blood racing through her veins as they kissed.
Когда они поцеловались, она ощутила, что кровь быстрее побежала по её жилам.
The blood accumulates and stagnates in the capillaries and veins.
Кровь накапливается и застаивается в капиллярах и венах.
She felt the blood pulsing through her veins.
Она почувствовала, как кровь пульсирует по её жилам.
Blue veins showed through her translucent skin.
Сквозь её тонкую кожу просвечивали синие вены.
I could feel the blood pumping through my veins.
Я чувствовал, как кровь пульсирует у меня по венам.
I could feel the warm blood coursing through my veins.
Я чувствовал, как кровь бежит у меня по жилам.
All veins except the pulmonary vein carry unaerated blood.
Все вены, за исключением лёгочной, переносят кровь, необогащённую кислородом.
Примеры, ожидающие перевода
I could see the veins in his neck pulsating.
The veins stood out on his throat and temples.
Some physiologists infuses sugar solutions into the veins of animals
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.