Авансы - перевод с русского на английский

advances, approaches, approach

Смотрите также: аванс

Основные варианты перевода слова «авансы» на английский

- advances |ədˈvænsəz|  — авансы
будущие авансы — future advances
авансы наличными — cash advances
непогашенные авансы — outstanding advances
ещё 15 примеров свернуть
- approaches |əˈprəʊtʃɪz|  — авансы
делать кому-л. авансы; подъезжать к кому-л. с просьбой, предложением и т. п. — to make approaches to smb.

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- advance |ədˈvæns|  — продвижение, наступление, повышение, прогресс, улучшение, аванс
авансы и удержания — advance payments and claims
- overtures |ˈəʊvərtjʊəz|  — увертюра, инициатива, вступление, попытка, начало переговоров
сделать авансы; делать авансы — make overtures to somebody
весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы — a very forward girl who is not afraid to make overtures

Примеры со словом «авансы»

Нам нужно двести фунтов авансом.
We need two hundred pounds up front.

Кровельщик хочет получить от суммы авансом.
The roofer wants of the money upfront.

Кребс решил попросить аванс из своей зарплаты.
Krebs decided to ask for an advance on his salary.

Она потребовала заплатить ей авансом /заранее/.
She demanded payment in advance.

Не могли бы вы мне выдать немного денег авансом?
Can you advance me some money?

Работник может попросить аванс в счёт заработной платы.
An employee may request an advance against salary.

Тебе дадут немного денег авансом до получения первой зарплаты?
Will they advance you some money until your get your first paycheck?

Остерегайтесь арендаторов, предлагающих денежные суммы авансом.
Beware of tenants offering cash sums upfront.

В прошлый четверг я выдал Крамеру полторы тысячи долларов аванса.
I advanced $1,500 to Kramer last Thursday.

Мы предлагаем ежемесячное комиссионное вознаграждение с выплатой аванса.
We offer a monthly draw and commission.

Этого молодого человека очень разозлило её безразличие к его любовным авансам.
Her indifference to his amorous advances really steamed the young man.

Нам пришлось заплатить некоторую сумму авансом (чтобы человек продолжал работать на нас и дальше).
We had to pay a retaining fee (=an amount of money to keep someone working for you).