Вступление

Вступление 2.0  <– новая версия

entry, accession, assumption, entrance, opening, prelude, preamble

Основные варианты перевода

- entry |ˈentrɪ|  — вход, вступление, запись, въезд, вхождение, статья, начало, вторжение
вступление в союз — entry into an alliance
вступление в войну — entry into war
вступление в митоз — entry into mitosis
ещё 7 примеров свернуть
- accession |ækˈseʃn|  — вступление, доступ, воцарение, пополнение, вступление в должность
вступление в должность — accession to office
вступление в права наследства — accession to estate
вступление в должность президента — accession to presidency
вступление на высокую должность; доступ к власти — accession to power
- assumption |əˈsʌmpʃn|  — предположение, допущение, вступление, присвоение, успение
вступление в новую должность — the assumption of a new position
вступление на пост президента — assumption of the presidency
вступление в должность [на пост президента] — assumption of office [of the presidency]
- entrance |ˈentrəns|  — вход, въезд, выход, доступ, вступление, ход, вхождение, поступление
вступление во владение наследством — the entrance of an heir into his estate
вступление страны на арену мирового спорта — the entrance of a country in international sportdom
- prelude |ˈpreljuːd|  — прелюдия, вступление
библиотечная вводная часть; библиотечное вступление — library prelude

Смотрите также

вступление — introductory page
вступление войск — march-in
вступление в силу — carrying into effect
чёткое вступление — clear arrival
первое вступление — first onset
вступление в строй — coming into commission
пологое вступление — gradual onset
позднее вступление — later event
вступление в партию — party affiliation
вступление в действие — coming into force
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- introduction |ˌɪntrəˈdʌkʃn|  — введение, внедрение, внесение, интродукция, предисловие, учреждение
вступление к статье [книге] — the introduction to the article [book]

Примеры со словом «вступление»

Получается отличное вступление.
This makes a fine introduction.

Ты напугал меня таким длинным вступлением.
You alarm me with that long prologue.

вступление Великобритании в Европейский Союз
Britain's entry into the European Union

Это звучит почти как вступление к техно-треку.
It almost sounds like the intro to a techno track.

Его вступление в партию совпало с его женитьбой.
His entry to the party coincided with his marriage.

У этой песни блестящее фортепианное вступление.
This song has a brilliant piano intro.

Его вступление в должность совпало с проблемами на Кубе.
His assumption of office coincided with the trouble in Cuba.

Это было забавное вступление к очень серьезному вопросу.
It was an amusing lead-in to a very serious matter.

Им все ещё нужно раздобыть разрешение на вступление в брак.
They still need to procure a marriage license.

Родители постарались сделать его вступление в школьную жизнь как можно более гладким.
His parents tried to make his entry into school life as smooth as possible.

Референдум заблокировал вступление Швейцарии в Европейское экономическое пространство.
The referendum blocked Switzerland's entrance into the European Economic Area.

Инструктор по строевой подготовке был отдан под трибунал за вступление в половую связь со стажёром.
The drill instructor was court-martialed for having sex with a trainee.