Вступление
entry, accession, assumption, entrance, opening, prelude, preamble
Основные варианты перевода
- entry |ˈentrɪ| — вход, вступление, запись, въезд, вхождение, статья, начало, вторжениевступление в войну — entry into war
вступление в митоз — entry into mitosis
вступление в переговоры — entry into negotiations
вступление в Общий рынок — common market entry
отсроченное вступление в силу — deferred entry into force
вступление решения в законную силу — entry of decision into legal force
вступление приговора в законную силу — entry of judgment into legal force
вступление в область банковской деятельности — entry into banking
вступление в права наследства — accession to estate
вступление в должность президента — accession to presidency
вступление на высокую должность; доступ к власти — accession to power
вступление на пост президента — assumption of the presidency
вступление в должность [на пост президента] — assumption of office [of the presidency]
вступление страны на арену мирового спорта — the entrance of a country in international sportdom
Смотрите также
вступление войск — march-in
вступление в силу — carrying into effect
чёткое вступление — clear arrival
первое вступление — first onset
вступление в строй — coming into commission
пологое вступление — gradual onset
позднее вступление — later event
вступление в партию — party affiliation
вступление в действие — coming into force
записанное вступление — recorded arrival
вступление во владение — livery of seisin
последующее вступление — later arrival
вступление сейсмоволны — wave arrival
первое вступление волны — first wave arrival
вступление прямой волны — direct event
неотчётливое вступление — weak seismic event
вступление кредита в силу — loan effectiveness
разрешение на (вступление — marriage licence
вступление волны-спутника — ghost arrival
вступление договора в силу — contract attachment
вступление в законную силу — becoming res judicata
вступление отражённых волн — reflection arrival
оформлять вступление в брак — to register a marriage
вступление продольной волны — compressional-wave onset
вступление поперечной волны — shear-wave onset
вступление отражённой волны — reflected arrival
вступление проходящей волны — transmitted arrival
последующее вступление волны — late wave arrival
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- introduction |ˌɪntrəˈdʌkʃn| — введение, внедрение, внесение, интродукция, предисловие, учреждениеПримеры со словом «вступление»
Получается отличное вступление.
This makes a fine introduction.
Ты напугал меня таким длинным вступлением.
You alarm me with that long prologue.
вступление Великобритании в Европейский Союз
Britain's entry into the European Union
Это звучит почти как вступление к техно-треку.
It almost sounds like the intro to a techno track.
Его вступление в партию совпало с его женитьбой.
His entry to the party coincided with his marriage.
У этой песни блестящее фортепианное вступление.
This song has a brilliant piano intro.
Его вступление в должность совпало с проблемами на Кубе.
His assumption of office coincided with the trouble in Cuba.
Это было забавное вступление к очень серьезному вопросу.
It was an amusing lead-in to a very serious matter.
Им все ещё нужно раздобыть разрешение на вступление в брак.
They still need to procure a marriage license.
Родители постарались сделать его вступление в школьную жизнь как можно более гладким.
His parents tried to make his entry into school life as smooth as possible.
Референдум заблокировал вступление Швейцарии в Европейское экономическое пространство.
The referendum blocked Switzerland's entrance into the European Economic Area.
Инструктор по строевой подготовке был отдан под трибунал за вступление в половую связь со стажёром.
The drill instructor was court-martialed for having sex with a trainee.
