Безжалостный - перевод с русского на английский

ruthless, merciless, relentless, unrelenting, pitiless, remorseless

Основные варианты перевода слова «безжалостный» на английский

- ruthless |ˈruːθləs|  — беспощадный, безжалостный, жестокий
безжалостный диктатор — ruthless dictator
жестокий, безжалостный деспот — cruel / merciless / ruthless tyrant
- heartless |ˈhɑːrtləs|  — бессердечный, бездушный, безжалостный
безжалостный обман — heartless fraud

Смотрите также

безжалостный — devoid of pity
чёрствый, безжалостный — bankrupt of compassion
жестокий, безжалостный тиран — inhuman tyrant
безжалостный; беспощадный; холодный — hard-eyed
жестокосердный; безжалостный; чёрствый — steel hearted
безжалостный [бессмысленный, бесстрашный] — devoid of pity [sense, fear]
холоднокровный; бесчувственный; безжалостный — cold blooded
в нем нет ни капли жалости; он безжалостный человек — he has no mercy
в нём нет ни капли жалости, он безжалостный человек — there is no mercy in him, he has no mercy
это безжалостный /жестокий/ человек; у этого человека нет сердца — this man has no heart
надсмотрщик над невольниками; безжалостный начальник; эксплуататор — slave-driver

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hard |hɑːrd|  — жесткий, трудный, твердый, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый
жестокосердный; бессердечный; безжалостный — hard hearted

Примеры со словом «безжалостный»

Страну уже давно угнетает безжалостный диктатор.
The country has long been oppressed by a ruthless dictator.

Это был безжалостный делец, движимый неприкрытым честолюбием и алчностью.
He was a ruthless businessman, motivated by naked ambition and greed.

Он известен как мелкий, безжалостный спорщик, который любит спорить ради спора.
He is known as a petty, unrelenting wrangler who likes argument for the sake of argument.

Этот безжалостный убийца был приговорён к пожизненному тюремному заключению без возможности условно-досрочного освобождения.
The remorseless killer was sentenced to life in prison without chance of parole.

Лето там безжалостно жаркое.
Summer there is relentlessly hot.

Он безжалостно дразнил сестру.
He teased his sister mercilessly.

Солнце безжалостно жгло сухую землю.
The sun beat down mercilessly on the dry earth.

Безжалостное убийство невинных людей.
The merciless killing of innocent people.

Восстание было безжалостно подавлено.
The uprising was ruthlessly suppressed.

Он был безжалостным и жадным бизнесменом.
He was a ruthless and greedy businessman.

Члены этих сект безжалостно преследуются.
Members of these sects are ruthlessly persecuted.

Журналист был безжалостен в своей критике.
The journalist was ruthless in his criticism.