Бюрократический - перевод с русского на английский

bureaucratic, red-tape, red tape

Основные варианты перевода слова «бюрократический» на английский

- bureaucratic |ˌbjʊrəˈkrætɪk|  — бюрократический, чиновнический
бюрократический характер — bureaucratic character
бюрократический централизм — bureaucratic centralism

Смотрите также

бюрократический слог официальных сообщений — the gobbledygook of official reports
бюрократический; штабная работа; канцелярский — ass-polishing
бюрократический язык официальных документов или речей — baffle gab

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bureaucracy |bjʊˈrɑːkrəsɪ|  — бюрократия, бюрократизм
раздутый бюрократический аппарат — overgrown / swollen bureaucracy

Примеры со словом «бюрократический»

Его бюрократические замашки раздражали коллег.
His bureaucratic behavior annoyed his colleagues.

Мы были разочарованы бюрократическими проволочками.
We've been frustrated by bureaucratic delays.

Что за бесконечные дебри бюрократических проволочек!
What a worldwide jungle of redtape!

Бюрократическая власть посягнула на свободу личности.
Bureaucratic power has encroached upon the freedom of the individual.

Документы изобиловали путаным бюрократическим жаргоном.
The documents were full of confusing officialese.

Ты должен строго следовать всем бюрократическим процедурам.
You have to follow the correct bureaucratic procedures.

Бюрократические проволочки помешали нам решить эту проблему.
Bureaucratic delays have frustrated our efforts to resolve this problem.

Сорок дней были потеряны из-за бесполезной бюрократической возни.
Forty days wasted in useless chicanery.

Эти задержки — просто ещё один пример бюрократической неэффективности.
These delays are just another instance of bureaucratic inefficiency.

Новая система установила бюрократическую преграду между врачами и пациентами.
The new system has interposed a bureaucratic barrier between doctors and patients.

Он знает, как преодолеть бюрократические препоны.
He knows how to cut through red tape.

Новые постановления лишь усугубят бюрократическую волокиту.
The new regulations are so many parcels of chicken shit.