Во-первых

firstly, first of all, in the first place, first and foremost, foremost

прежде всего; во-первых; до всего — ante omnia
- first |fɜːrst|  — сначала, впервые, сперва, в первую очередь, предпочтительно, скорее
во-первых — on the first hand
с самого начала; во-первых — first off

Примеры со словом «во-первых»

Во-первых, я его не видел.
To begin with, I did not see him.

Ну, во-первых, она слишком большая.
Well, for one thing, it's too big.

Во-первых, вам придётся забить эти стойки в землю.
First, you'll have to ram the posts into the ground.

Во-первых, убедитесь, что в принтере достаточно бумаги.
First, make sure the printer has enough paper in it.

Во-первых, я не согласен с замечаниями из вашего письма.
First off I didn't agree with the comments in your email.

Врач должен следовать изречению “Во-первых, не навреди”.
A doctor must follow the dictum of “First, do no harm.”

Во-первых, я слишком занят, а во вторых, идти мне вообще-то не хочется.
In the first place, I'm too busy, and in the second I don't really want to go.

Во-первых, я хотел бы поблагодарить всех, кто внёс свой вклад в этот успех.
Firstly, I would like to thank everyone who has contributed to this success.

Её успех был обеспечен двумя факторами. Во-первых, её поддерживало руководство.
Her success was secured by two factors. In the first place, she had the support of managers.

Во-первых, мы предположили, что исходное состояние является глобально рацемичным.
Firstly, we have assumed that the initial state is globally racemic.

Во-первых, это стоит очень дорого.
The cost is too high, to kick off with.

Ну, во-первых, выкиньте из головы мысль, что все сразу пойдет как по маслу.
Well, to start with, you can put out of your mind the notion that it'll be plain sailing.