Скорее - перевод с русского на английский
rather, sooner, rater, first, more likely, most likely
Смотрите также: скорый
Основные варианты перевода слова «скорее» на английский
- rather |ˈræðər| — скорее, довольно, вернее, лучше, несколько, предпочтительнее, слегкаон скорее умрёт, чём согласится — he would rather die than comply
мне он, пожалуй /скорее/, нравится — I rather like him
это скорее хороший /хорошо/, чем плохой /плохо/ — it is rather good than bad
это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет — it is rather a glimmering reflection than a true and real light
она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком — she'd die rather than sink to such a deed
это скорее плод воображения, чем логический вывод — derived rather from imagination than reason
мы встретились скорее случайно, чем преднамеренно — we met by accident rather than by design
он скорее умрёт, чем сдастся; он скорее умрёт, чем сдаётся — he would die rather than yield
знать (что-л.) интуитивно, а не разумом; скорее чувствовать, чем знать — to have fiducial rather than intellectual knowledge
я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой — I'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation
Смотрите также
скорее всего — chances are
ну же, скорее! — now then, quick!
как можно скорее — with dispatch книжн.
лезь скорее вниз! — get under quick!
как бы, вроде, скорее — sort of
скорее всего, он не придёт — the probability is that he won't come
отправьте нас скорее в бой — speed us away to battle
скорее бы уехать на родину! — roll on the day when I leave for home!
он скорее умрёт, чем солжёт — he would die before lying
он скорее умрёт, чем сдастся — he will die before he yields
я скорее умру, чем соглашусь — I would die ere I would consent
идём скорее, подают мороженое — come along, there are ices going
идти как можно быстрее, спешить — to make the best of one's way
он скорее огорчён, чем рассержен — he is not so much angry as upset
не задерживайся!, приходи скорее! — don't be long!
он скорее умрёт, чем предаст родину — he will die before betraying his country
в самом скором времени, как можно скорее — at tile earliest possible date
Побыстрее! / Пошевеливайся! / Скорее! и т.д. — Make haste!
как можно скорее; изо всех сил; сломя голову — flat-out
не откладывая ни на минуту; как можно скорее — with all possible despatch
как можно скорее; не откладывая ни на минуту — with all possible /with the greatest possible, with the utmost/ dispatch
некрасивый, даже скорее безобразный ребёнок — a child almost homely enough to be called ugly
давай побежим домой наперегонки /кто скорее/ — I will race you home
идти как можно быстрее; идти как можно скорее; идти быстро — make the best of way
скорее развлекательный, чем драматичный; знакомый музыкальный фрагмент — up-beat
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- likely |ˈlaɪklɪ| — вероятногде вы предполагаете быть сегодня вечером?, где вы скорее всего будете сегодня вечером? — where are you likely to be this evening?
скорее случайно, чем по плану — more by accident than design
точнее говоря; скорее; точнее — more exactly
он был скорее удивлён, чем напуган — he was more surprised than frightened
диалог скорее язвителен, чем остроумен — the dialogue is more quippish than witty
он добился своего положения скорее благодаря покровительству — he gained his position more by favour
поток энергии на землю напоминает скорее улицу с односторонним движением — energy flow on earth is more like a one-way street
пришлите мне ваш заказ как можно скорее — let me have your order as soon as possible
я скорее предпочёл бы отправиться сразу — I had as soon start at once
пожалуйста, известите меня как можно скорее — please send me word as soon as possible
Примеры со словом «скорее»
Джон, сюда, скорее!
John! here! quick.
Поскорее бы выходные!
Roll on the weekend!
Скорее всего, она придёт.
There is every likelihood that she'll come.
Я скорее умру, чем сдамся.
I'd sooner die than give up.
Скорее всего, он опоздает.
He'll very likely be late.
Скорее всего, она не придёт.
It's odds on that she won't come.
Заказывайте как можно скорее!
Get your orders in early!
Он скорее умрёт, чем согласится.
He would die ere he would consent.
Мне нужны деньги как можно скорее.
I need the money as soon as possible.
Скорее подружатся кошка с собакой.
Cats and dogs will sooner be cater-cosins.
Он скорее умрёт с голоду, чем украдёт.
He would starve before he'd steal.
Берите лёд скорее, пока он не растаял.
Use the ice quickly before it thaws out.