Военнослужащие - перевод с русского на английский
military, military personnel
Смотрите также: военнослужащий
Основные варианты перевода слова «военнослужащие» на английский
- military |ˈmɪləterɪ| — военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатняобезоруженные военнослужащие — disarmed military personnel
кадровые военнослужащие; военные кадры — military cadres
возвратившиеся в строй военнослужащие союзных стран — recovered allied military personnel
военнослужащие, находящиеся на действительной службе — active duty military personnel
Смотрите также
военнослужащие контингенты — contingent personnel
убитые и умершие военнослужащие союзников — allied dead
кадровые военнослужащие; офицерский состав — officer corps
военнослужащие не входящие в состав гарнизона — off-post personnel
военнослужащие высших категорий денежного содержания — top pay grade personnel
военнослужащие сержантского состава; сержантский состав — noncommissioned officers
военнослужащие рядового или сержантского состава; солдаты — enlisted men
бывшие военнослужащие; бывшие фронтовики; демобилизованные — ex-servicemen
нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава — following named enlisted
военнослужащие рядового и сержантского состава из местного населения — locally enlisted personnel
военнослужащие рядового и сержантского состава, отобранные для службы на заморских территориях — selected enlisted personnel for overseas service
нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава с указанием части или подразделения — following named enlisted organization indicated
Примеры со словом «военнослужащие»
Военнослужащие должны принести присягу верности своей стране.
Servicemen have to swear an oath of loyalty to their country.
Вход воспрещён: запретная зона. Допускаются только военнослужащие.
No Entry — restricted area for army personnel only.
Многие военнослужащие запаса были призваны на действительную военную службу.
Many reserve troops were called into active duty.
Многие военнослужащие из бывших беженцев отдали свои жизни за приютившую их страну.
Many refugee servicemen gave their lives to their adopted country.
Большинство офицеров живёт в помещениях для семейных (т.е. в домах, где военнослужащие живут вместе со своими жёнами).
Most of the officers live in married quarters (=houses where soldiers live with their wives).
Армия снабдила военнослужащих новыми винтовками.
The army issued new rifles to the troops.
Президент призвал на службу военнослужащих запаса.
The President has activated the reserves.
Сколько военнослужащих ежегодно дезертируют из армии?
How many people desert from the army each year?
Федеральный апелляционный суд по делам военнослужащих
United States Court of Military Appeals
Все без исключения охранники являлись бывшими военнослужащими.
The security guards were invariably ex-servicemen.
Более десяти тысяч военнослужащих были дислоцированы в данной стране.
Over 10,000 military personnel were stationed in the country.
Зачастую бывшим военнослужащим трудно приспособиться к жизни вне армии.
Former soldiers often struggle to readjust to life outside the army.