Вообще - перевод с русского на английский

at all, in general, generally, any, always, as a general rule

Основные варианты перевода слова «вообще» на английский

- at all  — вообще, вовсе, совсем, нисколько, на всех, в весь, у всех, при всем
вообще не — gamma rays have no charge at all
если он вообще придёт — if he comes at all
если он вообще возможен — if at all possible
ещё 4 примера свернуть
- generally |ˈdʒenrəlɪ|  — вообще, обычно, как правило, в целом, в общем, в большинстве случаев
вообще говоря; в общих чертах — generally speaking
он вообще невосприимчив к болезни — he is generally unsusceptible to disease
- any |ˈenɪ|  — сколько-нибудь, вообще, нисколько, вовсе, совсем
нет вообще никаких данных о — there is no evidence whatsoever of any
если вообще что-нибудь из этого имеется — if any thereof
я вообще удивляюсь, что вы сюда опять пришли — I am surprised you come here any more
если это имеет место; если вообще содержит; если есть в наличии — if any

Смотрите также

вообще говоря, в общем — broadly [generally] speaking
вообще говоря; в целом — far and by
если вообще где-нибудь — if anywhere
Я вообще ничего не вижу. — I can see nothing whatever.
в широком смысле; вообще — in a broad sense
если вообще встречается — if ever occurs
почти никогда; если вообще — if ever
вообще говоря, в общих чертах — broadly speaking
ему вообще здесь делать нечего — he shouldn't be here in the first place
отвлечённо; вообще; само по себе — in abstracto
ещё 8 примеров свернуть

Примеры со словом «вообще»

Тут вообще нечем заняться.
There's nothing fun to do around here.

Моё имя вообще упоминалось?
Was my name mentioned at all?

Мне на это вообще наплевать.
I don't care a red cent for / about it.

У него вообще нет принципов!
He's got no principles at all!

Тебе на меня вообще наплевать!
You don't care a damn about me!

Ему вообще /абсолютно/ не везло.
He's had no luck whatsoever.

Его интересуют все змеи вообще.
He is interested in snakes in general.

Он вообще-то был не в моём вкусе.
He wasn't my type really.

Вообще-то, я нисколько не удивлён.
I'm not all that surprised actually.

И вообще, в чём смысл этой встречи?
What's the point of this meeting anyway?

Вообще-то, этого фильма я не видел.
Actually, I haven't seen the film.

Вообще-то Джо не такой уж спортсмен.
Jo's not really the sporty type.