Временное
Смотрите также: временной
временное окно — temporary window
временное озеро — temporary lake
временное звание — local rank
временное здание — temporary building
временное жилище — tied cottage
временное пособие — interim relief
временное пособие — interlocutory relief
временное убежище — provisional asylum
временное убежище — temporary safe refuge
временное условие — temporary condition
временное издание — makeshift edition
временное правило — transitional provision
временное пастбище — temporary lea
временное владение — temporary possession
временное хранение — temporary stock
временное средство — provisional remedy
временное выселение — temporary expulsion
временное повышение — temporary increase
временное крепление — fastener tack
временное хранилище — interim holding facility
временное охранение — temporary guard
временное перемирие — standstill truce
временное бесплодие — temporary sterility
временное перемирие — provisional truce
временное перемирие — action deferred
временное улучшение — temporary improvement
воен. жарг. временное звание — Mexican rank
а) временное занятие; б) ≅ твёрдый орешек; в) предмет спора /разногласий/ — bone to gnaw /to pick/
временное значение — temporal meaning
временное сцепление — temporal cohesion
временное отсутствие — temporal absence
временное уплотнение — temporal multiplex
временное соотношение — temporal relation
временное ограничение — temporal delimitation
временное сглаживание — temporal smoothing
временное предсказание — temporal prediction
оптимальное временное усвоение — optimum temporal assimilation
временное придаточное предложение — temporal clause
временное уплотнение; временное сжатие — temporal compression
временное подавление; частичное торможение — temporal inhibition
временная декомпозиция; временное разложение — temporal decomposition
временные искажения при дискретизации; временное искажение — temporal aliasing
временное сальдо — time balance
временное разбиение — time granularity
временное разрешение — time resolution
временное прерывание — time interruption
временное упрочнение — time hardening
временное уплотнение — time interleaving
временное взвешивание — time weighting
временное предпочтение — time preference
временное выравнивание — time leveling
временное представление — time representation
временное регулирование — time clock control
временное резервирование — time reservation
временное сальдо за период — period time balance
временное событие полностью — completed time event
временное сальдо сотрудника — employee time balance
временное объединение данных — time data multiplexing
временное разделение каналов — time division of channels
временное регулярное искажение — time bias distortion
временное разделение (сигналов) — time division
временное колесо; колесо времени — time wheel
временное наречие; наречие времени — adverb of time
временной интервал; временное окно — time window
временное преобразование до суммирования — pre-stack time migration
временное разделение в одной полосе частот — time sharing of single frequency throughput
прерывание по времени; временное прерывание — time interrupt
временное стробирование; временная селекция — time gating
временное сегментирование; квантование времени — time slotting
упорядочение во времени; временное упорядочение — time ordering
Примеры со словом «временное»
Было создано временное правительство.
An interim government was established.
Технический сбой вызвал временное отключение системы.
A technical glitch caused a temporary shutdown.
На время проведения работ жителей переселили во временное жильё.
The residents were relocated to temporary accommodation while the work was being done.
Всё, что меньше, - это просто временное решение, которое в долгосрочной перспективе мало что даст.
Anything less is just a band aid that will do little in the long run.
В должность вступило (т.е. приступило к работе на новой должности или посту) временное военное правительство.
A provisional military government took office (=started in an important job or position).
Они сформируют временное правительство до тех пор, пока не появится возможность выбрать нового руководителя.
They will form a provisional government until a new leader can be elected.
На время своего пребывания в больнице, генеральный директор поручил наиболее надёжному своему заместителю принять на себя временное руководство фирмой.
While he was in the hospital, the CEO had his most trusted lieutenant assume temporary headship of the firm.
Это соглашение не что иное, как временное перемирие.
This meeting of the minds is nothing more than a truce.
Он работал на временной основе.
He worked on an interim basis.
Это всего лишь временная заминка.
The delay is only temporary.
Комиссия предоставила временные льготы.
The commission granted temporary exemptions.
Она работала по договору временного найма.
She was employed on a temporary basis.