Выполняющий - перевод с русского на английский

observing, accomplishing

Смотрите также: выполнять

Основные варианты перевода слова «выполняющий» на английский

- observing |əbˈzɜːvɪŋ|  — наблюдающий, соблюдающий, замечающий, выполняющий
выполняющий договор; выполнение договора — observing a treaty

Смотрите также

выполняющий подлесок — auxiliary underwood
выполняющий предикат — satisfying predicate
полностью выполняющий — abiding and satisfying
выполняющий следующие шаги — proceeding as is described below
выполняющий двойную функцию — serving a double function
пилот, выполняющий обязанности — pilot serving in capacity
человек, выполняющий свои обещания — an observer of his promises
не выполняющий установленную схему — failing to follow the procedure
выполняющий элемент в другую сторону — reversing an element
выполняющий разборку здания; рабочий — mattock man
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- performing |pərˈfɔːrmɪŋ|  — исполнительский, исполняемый, дрессированный, ученый
выполняющий расчёт; выполнение расчёта — performing accounting
выполняющий функцию; выполнение функции — performing the duty
выполняющий упражнения; выполнение упражнения — performing an exercise
- carrying |ˈkærɪɪŋ|  — грузоподъемность
выполняющий обязанности; выполнение обязанностей — carrying out duty
- running |ˈrʌnɪŋ|  — бег, ход, работа, бега, эксплуатация, беготня, беганье, ведение
выполняющий аналитические отчёты — running analyses

Примеры со словом «выполняющий»

Они плохо выполняли свою работу.
They were unsatisfactory in their job performance.

Он выполнял какой-то жуткий ритуал.
He was enacting some awful rite.

Вы всегда выполняете свои обещания?
Do you always stick by your promises?

Какие функции выполняют эти программы?
What functions do these programs fulfill?

В бюро он выполнял самую разную работу.
He was the office factotum.

Мы всего лишь выполняем приказы сверху.
We just obey orders from above.

Она выполняет обязанности председателя.
She acts as the chair.

Он уже выполнял эту работу неофициально.
He had already been doing the job unofficially.

Она выполняет удивительный объём работы.
She does an amazing amount of work.

Я выполнял большую часть бумажной работы.
I handled most of the paperwork.

Строители обязаны выполнять данные нормы.
Builders must comply with the regulations.

Вы должны тщательно выполнять свою работу.
You should take pride in your work.