Грозный - перевод с русского на английский

formidable, fearsome, redoubtable, angry, rampant, bodeful, redoubted

Основные варианты перевода слова «грозный» на английский

- formidable |ˈfɔːrmɪdəbl|  — грозный, огромный, внушительный, значительный, страшный
грозный противник — formidable foe
грозный соперник, страшный соперник — formidable adversary
грозный соперник в завтрашнем матче — formidable / strong opponent in tomorrow's match
грозный враг, которого непросто одолеть — a formidable foe to take care of
- angry |ˈæŋɡrɪ|  — сердитый, разгневанный, гневный, раздраженный, грозный, воспаленный
его грозный взгляд не сулил ничего хорошего — his angry look was a storm warning

Смотрите также

грозный утёс — frowning cliff
я бросил на него грозный взгляд, и он умолк — I scowled him down
бросать грозный взгляд; бросать злой взгляд — scowl at
грозный и неприступный вид; ≅ к нему не подступишься — a truculent hands-off manner
смотреть на кого-л. злыми глазами, бросать злой /грозный/ взгляд — to scowl at /on/ smb.
бросить на кого-л. грозный взгляд, сердито посмотреть на кого-л. — to look at smb. with a scowl

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- terrible |ˈterəbl|  — ужасный, страшный, громадный, внушающий ужас, внушающий страх
Иван Грозный — Ivan the Terrible
- dreadful |ˈdredfl|  — ужасный, страшный, отвратительный, очень плохой
грозный голос — dreadful voice

Примеры со словом «грозный»

Иван Грозный
Ivan the Terrible

Он бросил грозный взгляд на непослушного ребёнка.
He scowled down at the misbehaving child.

Главного героя этого романа преследует грозный чёрный призрак.
The novel's protagonist is haunted by a minatory black specter.

Голос его был суровым и грозным.
His voice was harsh and menacing.

Он был грозным противником в споре.
In debate he was a formidable opponent.

Завтра я собираюсь тронуться в путь и переправиться через эти грозные Альпы.
I intend to set out tomorrow, and to pass those dreadful Alps.

Каждое судно в Испанских морях страшилось нарваться на этого грозного пирата.
Every ship on the Spanish Main was terrified of running into the dread pirate.

Актёр Патрик Бергин возвращается на более привычную территорию, исполняя роль грозного убийцы.
Actor Patrick Bergin returns to more familiar territory to play a menacing killer.

Его следующий соперник, действующий чемпион, должен был стать самым грозным противником, с которым когда-либо встречался молодой боксер.
His next opponent, the reigning champion, would be by far the most redoubtable adversary the young boxer had ever faced.

На пути к победе у нас было три грозных соперника.
We had three toughies barring our way to victory.

Она кажется такой грозной, а в сущности это мягкий человек.
She has a tendency to come on strong but she's really a softie.

Новый класс кораблей представляет собой грозное боевое оружие.
This new class of ship is built to hand out punishment.