Демонстрировать - перевод с русского на английский

demonstrate, show, display, showcase

Основные варианты перевода слова «демонстрировать» на английский

- demonstrate |ˈdemənstreɪt|  — демонстрировать, проявлять, доказывать, наглядно показывать
демонстрировать власть — demonstrate grip
демонстрировать чувство — demonstrate sense
демонстрировать беглость — to demonstrate / display fluency
ещё 21 пример свернуть
- show |ʃəʊ|  — показывать, проявлять, проявляться, демонстрировать, появляться
демонстрировать силу — to make a show of strength
демонстрировать фильм — show a film
демонстрировать раздражение — to express / show annoyance
ещё 12 примеров свернуть
- display |dɪˈspleɪ|  — показывать, демонстрировать, проявлять, выставлять, обнаруживать
демонстрировать военную мощь — display military might
демонстрировать высокое мастерство — display high proficiency
демонстрировать манеру; демонстрировать стиль — display style
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

демонстрировать — to give / put on a demonstration
демонстрировать модели — parade fashions
демонстрировать рекламу — to screen the advertisement
демонстрировать лучшие вина — to trot out one's best wines
делать, демонстрировать чудеса — to work / perform wonders
демонстрировать полное отвращение — to express revulsion
демонстрировать веселье; танцевать — dance a haka
демонстрировать уверенность в себе — fake confidence
демонстрировать силу; играть мускулами — flex one's muscle
демонстрировать, выставлять напоказ свою талию — to expose one's midriff
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- exhibit |ɪɡˈzɪbɪt|  — выставлять, выставляться, показывать, экспонировать
демонстрировать (какое-л.) поведение — to exhibit behaviour
демонстрировать виртуозность во всех элементах упражнения — exhibit virtuosity through out the routine

Примеры со словом «демонстрировать»

Они будут демонстрировать коллекцию картин.
They will be exhibiting a collection of paintings.

Он любит демонстрировать свою нечувствительность к боли.
He likes to demonstrate his impassibility to pain.

Экономика начала демонстрировать признаки выздоровления.
The economy is beginning to show signs of recovery.

Его удивляло то, что простая деревенская девушка могла демонстрировать такие изящные манеры.
He wondered how a country maid could afford such courtly behaviour.

Она любила демонстрировать /выставлять на показ/ своё богатство, надевая меха и драгоценности.
She liked to flaunt her wealth by wearing furs and jewelry.

В прошлом ему нравилось демонстрировать своё крепкое здоровье на публике, катаясь на роликовых коньках.
In the past he has relished showing off his robust good health in public by rollerblading.

Город демонстрирует признаки возрождения.
The city is showing signs of revival.

Он демонстрирует сильные лидерские качества.
He shows strong leadership qualities.

Экономика демонстрирует признаки ослабления.
The economy is showing signs of faltering.

Рынки демонстрируют крайне низкую доходность.
The markets are showing extremely poor returns.

Мальчик демонстрировал неподобающее поведение.
The boy was displaying noncompliant behavior.

Он демонстрирует настоящий артистический талант.
He shows real artistic talent.