Демонстрировать
Варианты перевода
demonstrate — демонстрировать, показывать, доказывать, иллюстрировать
Основное значение. Указывать на что-то, показывать, как что-то работает, или доказывать что-либо с помощью фактов и примеров. Часто используется в формальном, техническом или научном контексте.
The instructor will demonstrate how to use the new software. / Инструктор продемонстрирует, как пользоваться новым программным обеспечением.
These figures clearly demonstrate the success of our strategy. / Эти цифры ясно демонстрируют успех нашей стратегии.
He demonstrated his loyalty by supporting his friend. / Он продемонстрировал свою преданность, поддержав друга.
Can you demonstrate the correct procedure for me? / Можете ли вы продемонстрировать мне правильную процедуру?
show — показывать
Самый общий и нейтральный перевод. Означает позволять кому-либо увидеть что-то, показывать предмет, чувство или качество. Менее формально, чем ‘demonstrate’.
She showed me her new dress. / Она продемонстрировала (показала) мне своё новое платье.
He doesn't like to show his emotions. / Он не любит демонстрировать (показывать) свои эмоции.
The guide showed us the way to the museum. / Гид продемонстрировал (показал) нам дорогу к музею.
Let me show you how it's done. / Позвольте мне продемонстрировать (показать) вам, как это делается.
display — выставлять, показывать, отображать
Показывать что-либо, выставляя на видное место, чтобы люди могли это увидеть. Часто относится к предметам на выставке, в магазине или к информации на экране.
The museum will display a collection of ancient artifacts. / Музей будет демонстрировать (выставлять) коллекцию древних артефактов.
The screen displays the current time. / Экран показывает (отображает) текущее время.
She displayed no signs of fear. / Она не демонстрировала (не проявляла) никаких признаков страха.
The shop window displays the latest fashion. / Витрина магазина демонстрирует последние новинки моды.
exhibit — выставлять, экспонировать, проявлять
Формальное слово, означающее публично показывать, особенно в музее, галерее или на выставке. Также может означать проявление определённого качества или поведения.
The artist will exhibit her paintings next month. / Художница будет демонстрировать (выставлять) свои картины в следующем месяце.
The patient exhibited symptoms of anxiety. / Пациент демонстрировал (проявлял) симптомы тревожности.
He exhibited great courage during the crisis. / Он продемонстрировал (проявил) большое мужество во время кризиса.
manifest — проявлять, обнаруживать
Формальное слово, означающее делать что-либо очевидным, ясным; проявлять чувство, качество или болезнь так, чтобы это было легко заметить.
Her anxiety manifested itself in a constant need for reassurance. / Её тревожность демонстрировалась (проявлялась) в постоянной потребности в поддержке.
The symptoms of the disease can take years to manifest. / Симптомы болезни могут не демонстрироваться (проявляться) годами.
He doesn't manifest much interest in his studies. / Он не проявляет (не показывает) особого интереса к учебе.
showcase — демонстрировать с лучшей стороны, показывать, рекламировать
Демонстрировать что-либо наилучшим образом, подчёркивая достоинства. Часто используется в контексте продвижения талантов, продуктов или идей.
The festival is a great opportunity to showcase local talent. / Фестиваль — это отличная возможность продемонстрировать местные таланты.
The new website showcases our company's projects. / Новый сайт демонстрирует проекты нашей компании.
The presentation will showcase the benefits of the new system. / Презентация продемонстрирует преимущества новой системы.
flaunt — щеголять, кичиться, выставлять напоказ, хвастаться
Демонстрировать что-либо (богатство, знания, внешность) вызывающе, хвастливо, с целью произвести впечатление или вызвать зависть. Имеет негативный оттенок.
He likes to flaunt his wealth by driving expensive cars. / Ему нравится демонстрировать (кичиться) своим богатством, разъезжая на дорогих машинах.
She was flaunting her new diamond ring. / Она демонстративно носила (хвасталась) своё новое кольцо с бриллиантом.
There's no need to flaunt your knowledge in front of everyone. / Не нужно демонстрировать (щеголять) свои знания перед всеми.
protest — протестовать, выступать против, участвовать в демонстрации
Выражать публичное несогласие с чем-либо, часто в составе группы людей; устраивать демонстрацию.
Thousands of people gathered to protest against the new law. / Тысячи людей собрались, чтобы демонстрировать (протестовать) против нового закона.
They were protesting for workers' rights. / Они демонстрировали (выступали) за права рабочих.
She wrote a letter to protest the decision. / Она написала письмо, чтобы продемонстрировать (выразить) свой протест против решения.
