Довериться - перевод с русского на английский

confide in

Основные варианты перевода слова «довериться» на английский

- confide in  — довериться
ему вполне можно довериться — he is a perfectly safe person to confide in

Смотрите также

довериться — put oneself in hands
довериться кому-л. — to place confidence in smb.
доверяться; довериться — place confidence
довериться чужим /незнакомым/ людям — to become confidential with strangers
довериться, вверить кому-л. свою судьбу — to put oneself in smb.'s hands
довериться человеку, не заслуживающему доверия — to misplace one's confidence /trust/

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- trust |trʌst|  — доверять, доверяться, верить, полагаться, полагать, надеяться, ввериться
довериться удаче — trust to luck
мне нужен человек, которому я мог бы довериться — I want somebody I can trust in
- trusting |ˈtrʌstɪŋ|  — доверчивый
его лживые слова заставили нас довериться ему — his words misled us into trusting him

Примеры со словом «довериться»

Кому ещё я могу довериться, если не тебе?
If I can't trust you, who else can I trust?

Мы можем довериться нашему правительству.
We can trust in our government.

Можешь довериться мне, дорогая, я никому об этом не расскажу.
You can confide in me, my dear, your affairs will be kept private.

Наша беда в том, что мы с большим подозрением относимся к честным людям, но готовы с потрохами довериться любому проходимцу.
Our trouble is we're very suspicious of honest people but we fall hook, line and sinker for con men.

Доверься ему.
Give him your confidence.

Мы доверились судьбе.
We delivered ourselves over into the hands of Providence.

Доверься Господу ... и, воистину, будешь накормлен
Trust in the Lord...and verily thou shalt be fed

Он совершил эту простительную ошибку, доверившись не тому человеку.
He had made the pardonable mistake of trusting the wrong person.

Я понял, что моё доверие к нему было напрасным. / Я понял, что зря ему доверился.
I realized that my trust in him was misplaced.