Заросли - перевод с русского на английский

thicket, spinney, tousle

Смотрите также: заросль

Основные варианты перевода слова «заросли» на английский

- thicket |ˈθɪkɪt|  — чаща, заросли, дебри
низкорослые заросли; ерник — dwarf birch thicket
заросли карликового кедра вперемежку с вереском — thicket of cedar elfinwood mixed with heath
заросли дикого розмарина заменили лиственницу и дикий... — wild rosemary thicket replaced larch and wild...

Смотрите также

заросли камыша — bed of rushes
заросли крапивы — bed of nettles
камышовые заросли — rush bank
заросли кустарника — a clump of bushes
заросли папоротника — ferny brake
кусты /заросли/ сирени — clump of lilacs
заросли крапивы [камыша] — bed of nettles [rushes]
заросли персикового дерева — peach wood
заросли вереска; верещатник — heathy land
поля вновь заросли вереском — the fields have reverted to moorland
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- tangle |ˈtæŋɡl|  — путаница, сплетение, спутанный клубок, ссора, конфликт, беспорядок
заросли терновника — tangle of briars
- weeds  — вдовий траур
заросли сорняков — an overgrowth of weeds
(переплетённые) заросли сорняков — a mat of weeds

Примеры со словом «заросли»

Дороги заросли.
The roads ran wild.

Все стены заросли плющом.
The ivy sprawled up the walls.

На краю поля есть заросли кустов.
There is a clump of bushes at the edge of the field.

Поля обильно заросли травой и цветами.
The fields were lush with grass and flowers.

Углы комнаты заросли грязью и паутиной.
Dirt and cobwebs filled the corners of the room.

Кролик метнулся в заросли колючего кустарника.
The rabbit darted into the chaparral.

Они обыскали чащу и заросли, но всё было напрасно.
They sought brake and thicket, in vain.

Заросли тимьяна успели укорениться среди камней.
Clumps of thyme had rooted themselves between the rocks.

Луи свалился с дерева прямо на заросли остролиста.
Louis fell out of the tree and landed in a holly bush.

Они расчистили заросли кустарника, чтобы построить сарай.
They cleared away the brushwood in order to build a shed.

Посмотрите, как вы все заросли. Чтобы немедленно постриглись.
You're a real shower! Get your hair cut, all of you.

Он вспугнул фазана из зарослей ив.
He flushed a pheasant from a thicket of willows.