Ссора - перевод с русского на английский
quarrel, row, altercation, bickering, disagreement, broil, tangle, muss
Основные варианты перевода слова «ссора» на английский
- quarrel |ˈkwɔːrəl| — ссора, спор, раздоры, стрела самострела, перебранка, повод к враждесемейная ссора — domestic / family quarrel
домашняя ссора — domestic quarrel
безобидная ссора — unmalicious quarrel
назревающая ссора — a quarrel in the offing
ссора из-за чего-л. — a quarrel about /over/ smth.
наша недавняя ссора — our late quarrel
жестокая, ужасная ссора — bitter / furious / violent quarrel
давняя, многолетняя ссора — long-standing quarrel
эта весьма неприятная ссора — this very unlovely quarrel
ссора началась из-за пустяка — the quarrel rose from a mere trifle
публичная ссора [-ый скандал] — open quarrel [scandal]
это не ссора, а просто размолвка — it is not a quarrel, just a misunderstanding
ссора возникла из-за недоразумения — the quarrel originated in a misunderstanding
ссора с резкими взаимными обвинениями — acrimonious quarrel
давняя многолетняя ссора; давнишняя ссора — quarrel of long standing
вспыхнувшая ссора ничто иное, как семейный скандал — the quarrel that broke out is just a family one
я не искал ссоры, ссора произошла не по моему почину — the quarrel was not /none/ of my seeking
ссора произошла не по моему почину; я не искал ссоры — the quarrel was none of my seeking
пьяная ссора [-ое веселье] — drunken brawl [frolic]
Смотрите также
ссора; обман — hell's delight
ссора друзей — rupture between friends
разлад, ссора — falling out
мелкая ссора, перебранка — petty bicker
громкая ссора, перебранка — shouting match
препирательство; ссора; спор — logic-chopping
у наших соседей была шумная ссора — our neighbours were at it hammer and tongs
шумная ссора; беспорядок; званый чай — tea-fight
шумная ссора; наступление; состязание — set-to
они поссорились, между ними произошла ссора — they had words, words passed between them
ссора /натянутые отношения/ с роднёй мужа или жены — in-law trouble
ссора с использованием грубой ругани обеими сторонами — slanging-match
ссора из-за пустяков; мелочной педантизм; незначительный — hair-splitting
ссора из-за пустяков; придирки по пустякам; мелочный педантизм — hair splitting
лучше худой мир, чем добрая ссора; занимайтесь любовью, а не войной — make love not war
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fight |faɪt| — борьба, бой, сражение, драка, спор, мордобой, задор, драчливость, грызняобщество, приглашённое на чай; шумная ссора; званый чай — tea fight
Примеры со словом «ссора»
Вспыхнула ссора.
A quarrel arose.
Ссора ускорила её отъезд.
The quarrel has hastened her departure.
Ссора закончилась дракой.
The quarrel ended in a punch-up.
У нас там была только одна ссора.
We had only one upset there.
Ссора уже давно потихоньку закипает.
The row has been simmering for some time.
Это не ссора, лишь небольшое разногласие.
No quarrel, but a slight contention.
Эта ссора была всего лишь частью их репризы.
The argument was just part of their act.
По соседству происходила шумная ссора. (брит.)
There was a blazing row going off next door.
Давайте не будем участвовать в бесполезных ссорах.
Let us have no part in profitless quarrels.
Это ваша личная ссора, не пытайся меня в неё втянуть.
It's your private quarrel, don't try to draw me in.
У него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом.
He had a big fight with his dad the night before.
У них была жестокая ссора по поводу прав опеки над детьми.
They had a bitter wrangle over custody of their children.