Изобиловать - перевод с русского на английский

abound, teem, bristle, exuberate, be replete

Основные варианты перевода слова «изобиловать» на английский

- abound |əˈbaʊnd|  — изобиловать, быть в большом количестве, иметь в большом количестве
иметься в изобилии; изобиловать — abound in
- bristle |ˈbrɪsl|  — щетиниться, ощетиниться, ерепениться, изобиловать, подниматься дыбом
изобиловать трудностями / цитатами — to bristle with difficulties / quotations
изобиловать трудностями /цитатами/ — to bristle with difficulties /quotations/
изобиловать трудностями; изобиловать цитатами — bristle with difficulties
- be replete  — изобиловать
изобиловать чем-л. — to be replete with smth.
быть наполненным, изобиловать — to be replete with

Смотрите также

изобиловать — be rich

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- abundance |əˈbʌndəns|  — изобилие, множество, избыток, богатство, распространенность, благодать
изобиловать, иметься в изобилии — to be in abundance

Примеры со словом «изобиловать»

Сад изобилует красками.
The garden overflows with colour.

Рынок изобиловал фруктами.
The market was saturated with the fruit.

Книга изобилует фотографиями.
The book is replete with photographs.

Это была речь, изобилующая клише.
It was a speech clogged with clichés.

Лефкас изобилует растительностью.
Lefkas has an abundance of lush green vegetation.

Их беседа изобиловала сравнениями.
Their talk was stiff with simile.

Рынок изобилует фруктами и овощами.
The market is a cornucopia of fruits and vegetables.

Литература изобилует сказками о силе.
Literature is replete with tales of power.

Они живут в районе, изобилующем нефтью.
They live in a region where oil abounds.

Северное море изобилует хорошей рыбой.
Good fish teem in the North Sea.

Вся статья просто изобиловала ошибками.
Mistakes were spattered throughout the whole article.

Её сочинения порой изобилуют повторениями.
Her writing can be repetitious.