Лекарственный - перевод с русского на английский
drug, medicinal, officinal
Основные варианты перевода слова «лекарственный» на английский
- drug |drʌɡ| — лекарственный, наркотическийлекарственный психоз — drug psychosis
лекарственный анамнез — drug history
лекарственный стоматит — drug stomatitis
лекарственный имплантат — drug implant
лекарственный нанокристалл — drug nanocrystal
стероидный лекарственный препарат — steroid drug
авран лекарственный; авран аптечный — drug hedge hyssop
лекарственный сульфамидный препарат — sulpha drug брит.
нестероидный лекарственный препарат — non-steroid drug
ототоксичный лекарственный препарат — ototoxic drug
комбинаторный дизайн лекарственный веществ — combinatorial drug design
лекарственный препарат ограниченного пользования — restricted drug
лекарственный препарат, улучшающий качество жизни — lifestyle drug
лекарственный препарат, применяемый для премедикации — premedicant drug
лекарственный препарат, проходящий клиническое испытание — investigational drug
наркотический препарат; лекарственный препарат; лекарственное средство — drug preparation
вазоактивный лекарственный препарат; вазоактивный лекарственный наркотик — vasoactive drug
фармакопейный лекарственный препарат; официальный лекарственный препарат — pharmacopeial drug
высокотехнологичный лекарственный препарат — high-technology medicinal product
ревень лекарственный; ревень обыкновенный; ревень аптечный — medicinal rhubarb
Смотрите также
чистец лекарственный — common betony
лекарственный шоколад — medicated chocolate
лекарственный гепатит — drug-induced hepatitis
окопник лекарственный — common comfrey
лекарственный энтерит — drug-induced enteritis
розмарин лекарственный — dwarf rosemary
сассафрас лекарственный — common sassafras
одуванчик лекарственный — milk-witch gowan
воробейник лекарственный — common gromwell
белокопытник лекарственный — purple butterbur
чернокорень лекарственный Супо — wood-mat
зубной лекарственный электрофорез — dental iontophoresis
жасмин лекарственный; жасмин аптечный — common jasmine
шалфей лекарственный; шалфей аптечный — broad-leaved sage
донник лекарственный; донник ароматный — yellow sweet-clover
депонирующийся лекарственный препарат — repository band
лекарственный иммунологический контроль — drug-monitoring immunoassay
разработать новый лекарственный препарат — to develop a new therapeutic
коровяк лекарственный; коровяк шерстистый — clasping-leaved mullein
чернокорень лекарственный; собачник аптечный — hound's tongue
лекарственный препарат для подкожной инъекции — hypodermic preparation
репейничек лекарственный; репейничек аптечный — common agrimony
алтей лекарственный; алтей аптечный; дикая роза — sweet weed
цинанхум лекарственный; ластовень обыкновенный — mosquito-trap swallowwort
лекарственный препарат для перорального приёма — oral preparation
любисток лекарственный; любисток аптечный; зоря — garden lovage
одуванчик лекарственный; лекарственный одуванчик — yellow gowan
любисток лекарственный; любисток аптечный; любисток — sea parsley
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- medicine |ˈmedsn| — медицина, лекарство, медикамент, магия, амулет, колдовство, талисманПримеры со словом «лекарственный»
Правительство пока что не одобрило данный лекарственный препарат.
The government has so far withheld approval of the drug.
Он принимает лекарственные травы для укрепления иммунной системы.
He takes herbs to strengthen his immune system.
Некоторые формы рака поддаются лечению лекарственными препаратами.
Certain forms of cancer are treatable with drugs.
Врачи могут выбирать из широкого арсенала лекарственных препаратов.
Doctors have a broad arsenal of medicines to choose from.
Он ставит под сомнение степень необходимости в этих лекарственных средствах.
He questions the extent to which these remedies are needed.
В большинстве случаев болезнь можно контролировать с помощью лекарственных стредств.
In most instances the disease can be controlled by medication.
В области разработки лекарственных средств культура секретности является глубокой и сильной.
In the field of drug development, the culture of secrecy is deep and strong.
Он зарабатывал себе на жизнь гипнозом и продажей лекарственных средств сомнительной ценности.
He made a living at mesmerism and the selling of medical remedies of dubious value.
Они обыскали его багаж на предмет нелегальных лекарственных препаратов /наркотических веществ/.
They searched his luggage for illegal drugs.
Продолжают разрабатываться лекарственные препараты, цитотоксичные по отношению к опухолевым клеткам.
Medications cytotoxic to tumour cells continue to be developed.
Они предлагают новую стратегию лечения данного заболевания с помощью комбинации лекарственных препаратов.
They are proposing a new strategy for treating the disease with a combination of medications.
Данный препарат одобрен Управлением по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов США.
The drug has been approved by the U.S. Food and Drug Administration.