Назвать - перевод с русского на английский

call, name, named

Основные варианты перевода слова «назвать» на английский

- call |kɔːl|  — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону
я счастлив /горд/, что могу назвать его своим другом — I am proud to call him my friend
- name |neɪm|  — назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать
назвать кого-л. по имени — to mention smb. by name
он попросил владельца назвать свою цену — he asked the owner to name his price
назвать /наречь, окрестить/ ребёнка Джоном — to name a child John
свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать — the witness threatened to name names
свидетель отказался назвать лицо, давшее ему сведения — the witness refused to reveal the name of the communicant

Смотрите также

назвать себя — to reveal one's identify
называть; назвать — designate as
назвать границы Франции — to bound France
отказываться назвать себя — decline to be identified
его можно назвать красивым — he might be termed handsome
именовать; называть; назвать — refer to as
его никак нельзя назвать поэтом — he is anything but a poet
назвать кого-л. величайшим поэтом — to designate smb. (as) the greatest poet
это все равно, что назвать его лжецом — it is as much as saying that he is a liar
заранее назвать победителя (обыкн. на скачках) — to tip the winner
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- mention |ˈmenʃn|  — упомянуть, упоминать, ссылаться
я мог бы назвать человека, который ... — I could mention a man who ...
объём не позволяет назвать все книги — there is not space to mention all the books

Примеры со словом «назвать»

Я отказался назвать им своё имя.
I refused to give them my name.

Они решили назвать девочку Луизой.
They've decided to call the baby Louise.

Я не могу назвать цифры без подготовки.
I don't know the figures off-hand.

Как вы собираетесь назвать нового щенка?
What are you going to call the new puppy?

Я не смог назвать им цифры без подготовки.
I couldn't give them the figures offhand.

Знатока в еде можно также назвать гурманом.
A food maven could also be called a gourmet.

Вы лишились права назвать своего преемника.
You've forfeited your right to name your successor.

Он не смог назвать эти цифры без подготовки.
He couldn't give the figures offhand.

Бена нельзя было назвать очень уж популярным.
Ben wouldn't score very highly in the popularity stakes.

Ты не можешь мне приблизительно назвать цену?
Can you give me an idea of the cost?

Позвони Марти и попроси его назвать свою цену.
Call Marty, tell him to name his price.

Эту элегию поистине можно назвать трагической.
The elegy may truly be called tragical.