По-новому - перевод с русского на английский
in a new fashion, newly, anew
Основные варианты перевода слова «по-новому» на английский
- newly |ˈnuːlɪ| — недавно, вновь, только что, заново, по-иному, по-новомустарая мысль, по-новому выраженная — an old idea newly expressed
Смотрите также
по новому закону — under the new law
оценить по-новому — reappraise
по новому диаметру — to a new diameter
рассматривать по-новому — take a new view of
она сыграла сонату по-новому — she gave the sonata a new turn
говорить оригинально /по-новому/ — to speak originally
по-новому сформулировать доводы — rehash the arguments
пересылать почту по новому адресу — to forward (the) mail
пересылать письма по новому адресу — to forward letters to a new address
писать оригинально; писать по-новому — write originally
подлежать возврату по новому требованию — be subject to call
операция переноса с фиксацией по новому месту — drag and drop operation
говорить [думать, писать] оригинально /по-новому/ — to speak [to think, to write] originally
применение известного способа по новому назначению — new use of known process
ставка, предлагаемая по новому выпуску обязательств — offering rate
процент по новому выпуску ценных бумаг, определяемый путём аукциона — auction rate
вознаграждение, которое гарант получает за покрытие риска по новому займу — underwriting fee
по новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин — the new law gives women equal pay with men
подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы — to tackle a problem again using a new pitch
преподнести старые аргументы под новым соусом, по-новому сформулировать старые доводы — to rehash the old arguments
Примеры со словом «по-новому»
Лютер воспринял библию по-новому.
Luther had a new perception of the Bible.
Давайте по-новому взглянем на проблему.
Let's take a fresh look at the problem.
Я заставил студентов ощутить себя по-новому.
I made the students feel different about themselves.
Сотрудникам придётся привыкать к работе по-новому.
Staff will have to get used to a new way of working.
В прошлом году город был по-новому разделён на районы.
The town was redistricted last year.
Народ Южной Африки хотел жить по-новому /нового порядка/.
The people of South Africa wanted a new order.
Её книга позволяет по-новому взглянуть на такое поведение.
Her book provides us with fresh new insights into this behavior.
В фильме по-новому рассказывается история Ромео и Джульетты.
The movie retells the story of Romeo and Juliet.
Болезнь наделяет разум возможностью по-новому воспринимать вещи.
Sickness endows the mind with a new perceptiveness.
Пришло время по-новому взглянуть на старую проблему низкой оплаты труда.
It's time to take a fresh look at the old problem of low pay.
Руководство вуза по-новому организовало процесс вступительных экзаменов.
The College Board has retooled the admission exams.
Он не меняет правила; он просто по-новому формулирует курс, принятый в прошлом году.
He is not changing the rules; he is simply restating the policy that was established last year.