По-новому - перевод с русского на английский

in a new fashion, newly, anew

Основные варианты перевода слова «по-новому» на английский

- newly |ˈnuːlɪ|  — недавно, вновь, только что, заново, по-иному, по-новому
по-новому расставленная мебель — furniture newly arranged
старая мысль, по-новому выраженная — an old idea newly expressed

Смотрите также

по-новому — in new fashion
по новому закону — under the new law
оценить по-новому — reappraise
по новому диаметру — to a new diameter
рассматривать по-новому — take a new view of
она сыграла сонату по-новому — she gave the sonata a new turn
говорить оригинально /по-новому/ — to speak originally
по-новому сформулировать доводы — rehash the arguments
пересылать почту по новому адресу — to forward (the) mail
пересылать письма по новому адресу — to forward letters to a new address
ещё 12 примеров свернуть

Примеры со словом «по-новому»

Лютер воспринял библию по-новому.
Luther had a new perception of the Bible.

Давайте по-новому взглянем на проблему.
Let's take a fresh look at the problem.

Я заставил студентов ощутить себя по-новому.
I made the students feel different about themselves.

Сотрудникам придётся привыкать к работе по-новому.
Staff will have to get used to a new way of working.

В прошлом году город был по-новому разделён на районы.
The town was redistricted last year.

Народ Южной Африки хотел жить по-новому /нового порядка/.
The people of South Africa wanted a new order.

Её книга позволяет по-новому взглянуть на такое поведение.
Her book provides us with fresh new insights into this behavior.

В фильме по-новому рассказывается история Ромео и Джульетты.
The movie retells the story of Romeo and Juliet.

Болезнь наделяет разум возможностью по-новому воспринимать вещи.
Sickness endows the mind with a new perceptiveness.

Пришло время по-новому взглянуть на старую проблему низкой оплаты труда.
It's time to take a fresh look at the old problem of low pay.

Руководство вуза по-новому организовало процесс вступительных экзаменов.
The College Board has retooled the admission exams.

Он не меняет правила; он просто по-новому формулирует курс, принятый в прошлом году.
He is not changing the rules; he is simply restating the policy that was established last year.