Поражающий

arresting

Смотрите также: поражать

поражающий ток — fibrillating current
поражающий цель — firing a target
поражающий пучок — kill beam
поражающий элемент — destructing agent
поражающий импульс — crushing pulse
поражающий удар молнии — scathing thunderbolt
лазер, поражающий зрение — human eye-damaging laser
мгновенно поражающий пучок — instant-kill beam
поражающий импульс протонов — bolt of protons
поражающий световой импульс — bolt of lighting
ещё 20 примеров свернуть
- knocking |ˈnɑːkɪŋ|  — стук, осколки камня
поражающий цель; поражение цели — knocking out a target
- hitting |ˈhɪtɪŋ|  — натолкнуться, бить, биться, удариться, попадать в цель, поражать
поражающий осколок — hitting fragment
поражающий космическую цель; поражение космической цели — hitting a space target

Примеры со словом «поражающий»

Элвис всегда поражал своих слушателей.
Elvis always dazzled his audiences.

Порой его поведение меня просто поражает.
Sometimes his behavior makes me wonder.

Его живопись поражает богатством деталей.
His painting strikes with a wealth of detail.

Город сам по себе поражает своей обыденностью.
The town itself is astonishing in its mundanity.

Депрессия поражает людей с низкой самооценкой.
Depression affects people with a poor self-image.

Меня поражает, что никто не заметил этой ошибки.
It amazes me that no one noticed the error.

Он поражал публику по всему миру своими фокусами.
He has amazed audiences around the world with his magic tricks.

Ваше решение внезапно уйти с работы меня поражает.
Your decision to suddenly quit your job flabbergasts me.

Меня до сих пор поражает, насколько она похорошела.
It still amazes me how much she has improved.

Данные ракеты могут поражать цели с ювелирной точностью.
The missiles can hit targets with pinpoint accuracy.

Ваша способность говорить на шести языках меня поражает!
Your ability to speak six languages amazes me!

Бедствия постоянно или периодически поражают человечество.
The evils continuously or intermittently afflict humanity.