Поступающий - перевод с русского на английский

incoming, intrant

Смотрите также: поступать

Основные варианты перевода слова «поступающий» на английский

- incoming |ˈɪnkʌmɪŋ|  — входящий, поступающий, вступающий, следующий, прибывающий, наступающий
поступающий заказ — incoming order
поступающий товар — incoming goods
поступающий платёж — incoming payment
ещё 7 примеров свернуть

Смотрите также

поступающий — drawn from
поступающий вызов — in-call
поступающий воздух — ingoing air
поступающий транспорт — inbound shipment
поступающий сырой материал — green feed
поступающий газ; подвод газа — gaseous feed
поступающий газ; входящий газ — in-going gas
документ на поступающий товар — due-in document
воздух, поступающий в мельницу — mill primary air
уголь, поступающий на брикетирование — briquetting coal
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- entering |ˈentərɪŋ|  — входящий, начинающий, приступающий
поступающий в — entering to
поступающий в эксплуатацию — entering service
воздух, поступающий поверх колосников — air entering above the fire
- inflowing |ˈɪnˌfləʊɪŋ|  — впадающий
притекающий воздух; поступающий воздух — inflowing air

Примеры со словом «поступающий»

На погодной карте видно фронт высокого давления, поступающий из Атлантики.
The weather map shows a ridge of high pressure coming in from the Atlantic.

Всякий продукт, поступающий в нашу страну, должен проходить тщательную проверку.
Any goods brought to our country must be carefully checked.

Глупо поступать так.
It is a silly thing to do.

Было глупо так поступать.
It was foolishness to do it.

Не следовало так поступать.
It was improper to do that.

Деньги продолжили поступать.
Money has continued to flow in.

Что за безумие так поступать!
What a crazy thing to do!

Так поступать с людьми — подло.
It's a mean trick to play on someone.

Только так и надо поступать с ними
This is the sort of stuff to give them.

Он боялся, что поступает как глупец.
He was afraid that he might be acting like a droop.

К нам поступает недостаточно денег.
We haven't got enough money coming in.

Сеейчас препарат поступает в кровь.
The drug is now entering the bloodstream.