Приветствия - перевод с русского на английский

viva, vivas

Смотрите также: приветствие

Основные варианты перевода слова «приветствия» на английский

- vivas |ˈviːvəz|  — приветствия
громкие приветствия — loud vivas

Смотрите также

шумные приветствия — sonorous salutes
бурные приветствия — demonstrative greetings
братские приветствия — fraternal greetings
передать приветствия — extend greetings
передавать приветствия — to convey greetings
жест приветствия или одобрения — high five
традиционные формы приветствия — stereotyped greetings
они сняли шляпы в знак приветствия — they saluted each other by raising their hats
кивнуть знакомому в знак приветствия — to acknowledge an acquaintance by bowing
снять шляпу (в знак приветствия и т. п.) — to remove one's hat
ещё 12 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- greeting |ˈɡriːtɪŋ|  — приветствие, встреча, поклон
форма приветствия — greeting form/closing form
формула приветствия — the form of greeting
поведение приветствия — greeting behavior
кивнуть в знак приветствия — to give a nod of greeting
ритуал приветствия; ритуал — greeting ritual
- welcome |ˈwelkəm|  — приветствие, гостеприимство, радушный прием
кадр приветствия — welcome frame
- salute |səˈluːt|  — салют, приветствие, отдание чести, поцелуй
поднять руку в знак приветствия — to raise one's hand in salute, /by way of salute/
он поднял руку в знак приветствия — his hand rose in salute
- salutation |ˌsæljʊˈteɪʃn|  — приветствие
снять шляпу в знак приветствия — to take off one's hat in salutation
приподнять шляпу в знак приветствия — take raise hat in salutation
снять [приподнять] шляпу в знак приветствия — to take off [to raise] one's hat in salutation

Примеры со словом «приветствия»

Он протянул руку в знак приветствия.
He extended a hand in greeting.

Они подняли руки в знак приветствия.
They raised their hands in salute.

Она подняла руку в знак приветствия.
She raised her hand in greeting.

Рукопожатие — это форма приветствия.
Shaking hands is a form of salutation.

Во время приветствия он снял фуражку.
He doffed his cap as he introduced himself.

Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.
The Count entered. Salutations passed.

Он прикоснулся к козырьку фуражки в знак приветствия.
He touched the brim of his cap by way of salute.

Все девушки кивнули в знак приветствия и сказали "Привет!".
All the girls nodded and said "Hi".

Увидев меня, он слегка коснулся своей шляпы в знак приветствия.
He tipped his hat as he saw me.

Мы хотели бы выразить тёплые приветствия нашим французским гостям.
We'd like to extend a warm welcome to our French visitors.

Мы снимаем шляпы в знак приветствия, когда встречаемся друг с другом.
We move when we meet one another.

Мы поздоровались /обменялись приветствиями/ и перешли прямиком к делу.
We said our hellos and got right down to business.